[แปลเพลงสากล] ZEDD - I WANT YOU TO KNOW


>>> บทเพลงวิทยาศาสตร์ชาติเจริญหรือครับ แต่งไม่สนใจคนโง่วิทย์อย่างผมเลย #ร้องไห้หนักมาก 555

ZEDD - I WANT YOU TO KNOW f. SELENA :. บอกเธอให้รู้

[Partial Chorus]
I want you to know that it's our time
You and me bleed the same light
I want you to know that I'm all yours
You and me run the same course

อยากบอกให้เธอรู้ ถึงคราวของเราบ้างแล้ว
เธอและฉันหลั่งเลือดมาเป็นเฉดสีเดียวกัน
อยากบอกให้เธอรู้ ฉันตกเป็นของเธอเข้าแล้ว
เธอและฉันต่างวิ่งไปบนเส้นทางเดียวกัน
*** ก็แหงดิ ก็เป็นแฟนกันแล้วนิ อะไรๆก็คู่ควรคู่กันไปหมดนั่นแหละครับ 555

[Verse 1]
I'm slippin' down a chain reaction
And here I go, here I go, here I go, go
And once again, I'm yours in fractions
It takes me down, pulls me down, pulls me down low

ฉันลื่นไถล หล่นลงไปในปฏิกริยาลูกโซ่
และฉันก็พุ่งต่อไป มุ่งต่อไป ไม่อาจหยุดยั้งได้
และในครั้งนี้เอง ทุกชิ้นส่วนของฉันก็ได้ตกเป็นของเธอ
มันกระแทกฉัน มันกระเทือนฉัน มันกระชากฉันให้ร่วงลงไป
*** ชิบหายละ แปลเพลงยังต้องมาเจอเคมี เซ็ดหรือเซเรน่า เก่งวิทยาศาสตร์หรือครับ ไม่ต้องเอามาแต่งเพลงอีกแล้วนะ สงสารผมบ้างเถอะ #ร้องไห้หนักมาก T.T

[Pre-Chorus]
Honey, it's rainin' tonight
The storms always have an eye, have an eye
Tell me your cover tonight
Or tell me lies, tell me lies, lies, lies...

คนดี คืนนี้ฟ้ากระหนํ่าเทลงมา
ใจกลางพายุหมุนนั้นย่อมมีความเงียบสงบ ความเงียบงัน
บอกฉันทีว่าเธอพร้อมรับมือกับคํ่าคืนนี้
ช่วยหลอกกันว่าพร้อมก็ยังดี ช่วยโกหกฉันที
*** ขอแก้นะครับ Tell me lies แปลว่า โกหกฉันที ไม่ได้แปลว่าสารภาพสักกะหน่อย 555
*** คืนนี้ฝนตกหนัก ก็ต้องมีอะไรรองฝนใช่ไหมครับ ก็เปรียบเทียบประมาณว่าตอนนี้กำลังเจอปัญหาอยู่ เธอคงรับมือมันได้ใช่ไหม ถ้าไม่ได้ ก็ช่วยโกหกกันว่าได้ที :)
*** ส่วนดวงตาของพายุนั้น ทางเว็บจีเนียสได้อธิบายไว้ว่าเป็นความเงียบสงบที่อยู่ใจกลางของพายุครับ ก็ประมาณว่าปัญหาตอนนี้เปรียบดั่งพายุ พายุนั้นมีใจกลางที่เงียบสงบ เพราะฉะนั้นเขาที่ประสบกับปัญหาตอนนี้ ก็อยากจะโมเมนต์พักหายใจหายคอกันบ้าง โดยการถามอีกคนว่าเธอพร้อมรับมือกับปัญหานี้ใช่ไหม ต่อให้พร้อมหรือไม่พร้อม ก็ขอให้บอกฉันทีมาพร้อม ให้เธอได้ใจชื้นขึ้นมาบ้าง :)

[Chorus]
I want you to know that it's our time
You and me bleed the same light
I want you to know that I'm all yours
You and me, we're the same force
I want you to know that it's our time
You and me bleed the same light
I want you to know that I'm all yours
You and me run the same course

อยากบอกให้เธอรู้ ถึงคราวของเราบ้างแล้ว
เธอและฉันหลั่งเลือดมาเป็นเฉดสีเดียวกัน
อยากบอกให้เธอรู้ ฉันตกเป็นของเธอเข้าแล้ว
เธอและฉันต่างเป็นแรงผลักดันกันและกัน
อยากบอกให้เธอรู้ ถึงคราวของเราบ้างแล้ว
เธอและฉันหลั่งเลือดมาเป็นเฉดสีเดียวกัน
อยากบอกให้เธอรู้ ฉันตกเป็นของเธอเข้าแล้ว
เธอและฉันต่างวิ่งไปบนเส้นทางเดียวกัน
*** ฟิสิกส์ซะงั้น แรงที่พุ่งไปในทิศทางเดียวกัน ต้องเอามาบวกกันใช่ไหมครับ ผมลืมแล้วนะ T.T

[Post-Chorus]
I want you to know that it's our time
You and me bleed the same light

อยากบอกให้เธอรู้ ถึงคราวของเราบ้างแล้ว
เธอและฉันหลั่งเลือดมาเป็นเฉดสีเดียวกัน

[Verse 2]
I'm better under your reflection
But did you know, did you know, did you know, know
That's anybody else that's met ya
It's all the same, all the same, all the same glow

ฉันตกอยู่ภายใต้แสงสะท้อนของเธอ
แต่เธอรู้ไหม เธอรู้ไหม เธอรู้อะไรไหม
ใครต่อใครมากมายที่ผ่านตาเธอไป
ทั้งหมดเหมือนกัน ทุกอย่างเหมือนกัน ประกายแสงสีเดียวกัน
*** น่าจะสื่อว่าเขาสองคนมีแสงสีชนิดเดียวกันแค่สองคน ส่วนคนอื่นๆนั้นเป็นแสงแบบพื้นเพเดียวกันหมด ก็อย่างท่อนเขาที่บอกว่า สีเลือดของเขาสองคนนั้นหลั่งออกมาเป็นเฉดสีเดียวกันไงครับ :)

[Pre-Chorus]
Honey, it's rainin' tonight
The storms always have an eye, have an eye
Tell me your cover tonight
Or tell me lies, tell me lies, lies, lies...

คนดี คืนนี้ฟ้ากระหนํ่าเทลงมา
ใจกลางพายุหมุนนั้นย่อมมีความเงียบสงบ ความเงียบงัน
บอกฉันทีว่าเธอพร้อมรับมือกับคํ่าคืนนี้
ช่วยหลอกกันว่าพร้อมก็ยังดี ช่วยโกหกฉันที

[Chorus]
I want you to know that it's our time
You and me bleed the same light
I want you to know that I'm all yours
You and me, we're the same force
I want you to know that it's our time
You and me bleed the same light
I want you to know that I'm all yours
You and me run the same course

อยากบอกให้เธอรู้ ถึงคราวของเราบ้างแล้ว
เธอและฉันหลั่งเลือดมาเป็นเฉดสีเดียวกัน
อยากบอกให้เธอรู้ ฉันตกเป็นของเธอเข้าแล้ว
เธอและฉันต่างเป็นแรงผลักดันกันและกัน
อยากบอกให้เธอรู้ ถึงคราวของเราบ้างแล้ว
เธอและฉันหลั่งเลือดมาเป็นเฉดสีเดียวกัน
อยากบอกให้เธอรู้ ฉันตกเป็นของเธอเข้าแล้ว
เธอและฉันต่างวิ่งไปบนเส้นทางเดียวกัน

[Drop]
You and me run the same course

เธอและฉันต่างวิ่งไปบนเส้นทางเดียวกัน

[Partial Chorus]
I want you to know that it's our time
You and me bleed the same light
I want you to know that I'm all yours
You and me run the same course

อยากบอกให้เธอรู้ ถึงคราวของเราบ้างแล้ว
เธอและฉันหลั่งเลือดมาเป็นเฉดสีเดียวกัน
อยากบอกให้เธอรู้ ฉันตกเป็นของเธอเข้าแล้ว
เธอและฉันต่างวิ่งไปบนเส้นทางเดียวกัน

ความคิดเห็น

แสดงความคิดเห็น