วันอังคารที่ 22 กันยายน พ.ศ. 2558

[แปลเพลงสากล] THE WEEKND - THE HILLS


>>> ปกติก็ฟังเพลงนี้มาเรื่อยๆ ไม่เคยคิดอยากจะแปล แต่วันนี้ฤกษ์งามยามดีแฮะ ไหนๆเพลงนี้ก็เบียดขึ้นที่หนึ่งได้แล้ว ต้องทำหน้าที่เป็นแฟนคลับที่ดี ต้องแปลเพลงนี้ของหมอนี่เก็บไว้เป็นคอลเล็กชั่นครับ :)

THE WEEKND - THE HILLS :. กำแพงมีหู ประตูมีช่อง

[Verse 1]
Your man on the road, he doin' promo
You said, "Keep our business on the low-low"
I'm just tryna get you out the friend zone
Cause you look even better than the photos
I can't find your house, send me the info
Drivin' through the gated residential
Found out I was comin', sent your friends home
Keep on tryna hide it but your friends know

พ่อหนุ่มของเธอเขาออกเดินสาย โปรโมทอัลบั้มใหม่
เธอบอกฉันว่า เหยียบเรื่องของเราไว้ให้เงียบที่สุด
ฉันเองแค่อยากจะสานต่อกับเธอให้เกินกว่าคำว่าเพื่อน
เพราะว่าตัวจริงของเธอนั้นดูดีกว่าในรูปเสียอีก
ฉันไปบ้านเธอไม่ถูกเลย ส่งพิกัดมาให้ฉันหน่อยซี
ขับรถผ่านเข้าไปในเขตประตูบ้านของเธอ
เห็นทีว่าฉันมาหา ทำทีเป็นไล่เพื่อนของเธอกลับบ้าน 
พยายามจะปกปิดไว้ แต่เพื่อนของเธอก็รู้อยู่แก่ใจ
*** เห็นเขาทายว่าเป็นอาเรียน่า แต่ผมก็ไม่รู้เรื่องอะไรเท่าหรอกนะครับ

[Chorus]
I only call you when it's half past five
The only time that I'll be by your side
I only love it when you touch me, not feel me
When I'm fucked up, that's the real me
When I'm fucked up, that's the real me, yeah
I only call you when it's half past five
The only time I'd ever call you mine
I only love it when you touch me, not feel me
When I'm fucked up, that's the real me
When I'm fucked up, that's the real me, babe

ฉันคอยโทรหาเธอ เมื่อถึงเวลาตีห้าครึ่งเท่านั้น
เวลาเดียวเท่านั้นที่ฉันจะได้อยู่เคียงข้างเธอ
ฉันชอบเหลือเกิน เวลาที่เธอแตะต้องฉัน ไม่ต้องรู้สึกถึงฉัน
เวลาที่ฉันเมาหัวรานํ้า นั่นแหละตัวฉัน
เวลาที่ฉันเมาหัวรานํ้า นั่นแหละตัวจริงของฉัน
ฉันคอยโทรหาเธอ เมื่อถึงเวลาตีห้าครึ่งเท่านั้น
เวลาเดียวเท่านั้นที่ฉันจะได้เป็นเจ้าข้าวเจ้าของเธอ
ฉันชอบเหลือเกิน เวลาที่เธอแตะต้องฉัน ไม่ต้องรู้สึกถึงฉัน
เวลาที่ฉันเมาหัวรานํ้า นั่นแหละตัวฉัน
เวลาที่ฉันเมาหัวรานํ้า นั่นแหละตัวจริงของฉัน
*** คือในจีเนียสเขาอธิบายไว้ว่าเวลาเมาแบบเละตุ้มเป๊ะเนี่ย(ทั้งเหล้า ยา ปลาปิ้ง) บวกกับไหนจะเวลาตีห้าครึ่งที่คนยังไม่ได้หลับได้นอนมาทั้งวันทั้งคืน ใจมันไม่รู้สึกสาอะไรอีกต่อไปแล้ว ทุกสิ่งทุกอย่างที่เหลือมันเลยอยู่ที่กายไงครับ มันจึงเป็นสัมผัสแบบเพียวๆ ไม่มีความรู้สึกใดเจือปนอยู่เลยไงครับ อีกอย่างท่อนที่ผมแปลไปว่า นั่นแหละคือตัวจริงของฉัน มันไม่ได้หมายความถึงธาตุแท้หรืออะไรทำนองนั้นเลยนะครับ ก็อย่างที่ผมอธิบายไป มันคือร่างกายๆ ร่างกายจริงๆของเขา โดยที่ไม่มีความรู้สึกใดเจือปนอยู่เลยนั่นแหละครับ :)

[Verse 2]
I'mma let you know and keep it simple
Tryna keep it up don't seem so simple
I just fucked two bitches 'fore I saw you
And you gon' have to do it at my tempo
Always tryna send me off to rehab
Drugs started feelin' like it's decaf
I'm just tryna live life for the moment
And all these motherfuckers want a relapse

ฉันจะขอบอกเอาไว้ก่อน และก็ท่องไว้ให้ขึ้นใจ
พยายามจะเกาะหลังฉันไว้ มันไม่ได้ง่ายอย่างที่เธอคิดหรอก
ฉันเพิ่งฟาดสองคนนั้นมาหมาดๆ ก่อนที่จะตามต่อตาเธอ
ส่วนเธอเองก็ต้องเล่นให้ตรงตามจังหวะจะโคนของฉัน
พยายามนักพยายามหนา จะส่งฉันไปบำบัดให้ได้
ฤทธิ์ยาพวกนี้เอง ก็ชักจะใช้การกับฉันไม่ได้แล้ว
ฉันเองแค่อยากจะกอบโกยความสุขที่อยู่ตรงหน้านี้ไว้
แต่ไอ้มารผจญพวกนี้ มันดันอยากให้ฉันจมปลักอยู่ที่เดิม
*** Live for the moment = To live only for the pleasures of the present time without planning for the future. ใช้ชีวิตที่อยู่ตรงหน้า อยู่กับปัจจุบัน ไม่สนอดีตหรืออนาคต สนุกกับมันให้เต็มที่ไปเลย
*** Keep it simple, Stupid = The KISS principle states that most systems work best if they are kept simple rather than made complicated; therefore simplicity should be a key goal in design and unnecessary complexity should be avoided. ถ้าความหมายตามนี้จริง มันเป็นวลีที่ทหารเขาใช้กันน่ะครับ หมายความว่าทำให้มันง่ายเข้าไว้ ไอ้งั่ง ก็คือประมาณว่าฟังไว้ อย่าหืออะไรทำนองนั้นครับ


[Chorus]
I only call you when it's half past five
The only time that I'll be by your side
I only love it when you touch me, not feel me
When I'm fucked up, that's the real me
When I'm fucked up, that's the real me, yeah
I only call you when it's half past five
The only time I'd ever call you mine
I only love it when you touch me, not feel me
When I'm fucked up, that's the real me
When I'm fucked up, that's the real me, babe

ฉันคอยโทรหาเธอ เมื่อถึงเวลาตีห้าครึ่งเท่านั้น
เวลาเดียวเท่านั้นที่ฉันจะได้อยู่เคียงข้างเธอ
ฉันชอบเหลือเกิน เวลาที่เธอแตะต้องฉัน ไม่ต้องรู้สึกถึงฉัน
เวลาที่ฉันเมาหัวรานํ้า นั่นแหละตัวฉัน
เวลาที่ฉันเมาหัวรานํ้า นั่นแหละตัวจริงของฉัน
ฉันคอยโทรหาเธอ เมื่อถึงเวลาตีห้าครึ่งเท่านั้น
เวลาเดียวเท่านั้นที่ฉันจะได้เป็นเจ้าข้าวเจ้าของเธอ
ฉันชอบเหลือเกิน เวลาที่เธอแตะต้องฉัน ไม่ต้องรู้สึกถึงฉัน
เวลาที่ฉันเมาหัวรานํ้า นั่นแหละตัวฉัน
เวลาที่ฉันเมาหัวรานํ้า นั่นแหละตัวจริงของฉัน

[Bridge]
Hills have eyes, the hills have eyes
Who are you to judge, who are you to judge?
Hide your lies, girl, hide your lies
Only you to trust, only you

กำแพงมันมึหู ประตูมันมีช่อง
เป็นใครหน้าไหนถึงมาตัดสิน เป็นใครหน้าไหนมาทำเป็นรู้ดี 
เก็บซ่อนคำลวงของเธอไว้ เหยียบมันไว้ให้มิด
เชื่อได้แค่ตัวเธอเอง อย่าไปไว้ใจใคร
*** The hills have eyes it means that everything you do always remember somebody could be watching you. ก็น่าจะเข้ากับสำนวนไทยที่ว่า กำแพงมีหูประตูมีช่องนั่นแหละครับ

[Chorus]
I only call you when it's half past five
The only time that I'll be by your side
I only love it when you touch me, not feel me
When I'm fucked up, that's the real me
When I'm fucked up, that's the real me, yeah
I only call you when it's half past five
The only time I'd ever call you mine
I only love it when you touch me, not feel me
When I'm fucked up, that's the real me
When I'm fucked up, that's the real me, babe

ฉันคอยโทรหาเธอ เมื่อถึงเวลาตีห้าครึ่งเท่านั้น
เวลาเดียวเท่านั้นที่ฉันจะได้อยู่เคียงข้างเธอ
ฉันชอบเหลือเกิน เวลาที่เธอแตะต้องฉัน ไม่ต้องรู้สึกถึงฉัน
เวลาที่ฉันเมาหัวรานํ้า นั่นแหละตัวฉัน
เวลาที่ฉันเมาหัวรานํ้า นั่นแหละตัวจริงของฉัน
ฉันคอยโทรหาเธอ เมื่อถึงเวลาตีห้าครึ่งเท่านั้น
เวลาเดียวเท่านั้นที่ฉันจะได้เป็นเจ้าข้าวเจ้าของเธอ
ฉันชอบเหลือเกิน เวลาที่เธอแตะต้องฉัน ไม่ต้องรู้สึกถึงฉัน
เวลาที่ฉันเมาหัวรานํ้า นั่นแหละตัวฉัน
เวลาที่ฉันเมาหัวรานํ้า นั่นแหละตัวจริงของฉัน

[Outro]
Ewedihalehu
Yene konjo, ewedihalehu
Yene fikir, fikir, fikir, fikir
Yene fikir, fikir, fikir, fikir

ฉันรักเธอเหลือเกิน
สุดสวยของฉัน ฉันรักเธอเหลือเกิน
ยอดรัก ยอดรัก แม่ยอดรักของฉัน

1 ความคิดเห็น: