วันศุกร์ที่ 4 กรกฎาคม พ.ศ. 2557

[แปลเพลงสากล] ARIANA GRANDE - BREAK FREE


>>> เนื้อหาก็ประมาณ พยายามจะตัดใจกับคนรักเก่าครับ เหมือนกับเพลงที่แล้วเลย แต่ก็เพราะดีครับ :)

ARIANA GRANDE - BREAK FREE f. ZEDD :. หลุดพ้น

[Verse 1]
If you want it, take it
I should have said it before
Tried to hide it, fake it
I can’t pretend anymore

หากคุณต้องการ ก็เชิญเลย
ฉันน่าจะบอกไปตั้งแต่แรก
พยายามจะซุกซ่อน ปกปิด
จนไม่อาจฝืนทนได้อีกต่อไป
*** Pretend แปลว่าเสแสร้งนะครับ ไม่อาจทนเสแสร้งได้อีกต่อไป แต่ผมขอแปลไปแบบนี้ :)

[Pre-Chorus]
I only want to die alive
Never by the hands of a broken heart
I don’t wanna hear you lie tonight
Now that I've become who I really are

เพียงต้องการใช้ชีวิตให้สนุกสุดเหวี่ยง
การเสียใจครั้งนี้คงไม่ทำให้เสี่ยงถึงตาย
คํ่าคืนนี้ ไม่ต้องฟังเสียงคุณโกหกอีกต่อไป
ฉันนั้นได้กลับมาเป็นตัวของตัวเองเสียที
*** Die alive มีความหมายประมาณใช้ชีวิตแบบเสี่ยงๆครับ โลดโผนอะไรทำนองนี้ ท่อนนี้เขาจึงประมาณบอกว่าขอยอมตาย โดยการใช้ชีวิตผาดโผนแบบนี้ ดีกว่าต้องมาชํ้าใจตายเพราะการอกหักนั่นเองครับ

[Chorus x2]
This is the part when I say I don’t want ya
I’m stronger than I've been before
This is the part when I break free
‘Cause I can't resist it no more

นี่คือ อีกด้านของฉัน เมื่อต้องการออกปากปฏิเสธ
ฉันนั้นเข้มแข็งพอ แตกต่างจากเมื่อก่อน
นี่คือ อีกด้านของฉัน เมื่อต้องการหลุดพ้นไปเสียที
เพราะฉันนั้นไม่อาจอดกลั้นได้อีกต่อไป

[Verse 2]
You were better, deeper
I was under a spell
Like a deadly fear I am, babe
On the highway to hell

คุณนั้นเหนือชั้น ร้ายลึก 
ฉันนั้นตกอยู่ในภวังค์
คนอย่างฉัน คงเหมือนกับของตาย ใช่ไหมที่รัก 
บนหนทางมุ่งหน้าสู่ขุมนรก

[Pre-Chorus]
I only want to die alive
Never by the hands of a broken heart
I don’t wanna hear you lie tonight
Now that I've become who I really are

เพียงต้องการใช้ชีวิตให้สนุกสุดเหวี่ยง
การเสียใจครั้งนี้คงไม่ทำให้เสี่ยงถึงตาย
คํ่าคืนนี้ ไม่ต้องฟังเสียงคุณโกหกอีกต่อไป
ฉันนั้นได้กลับมาเป็นตัวของตัวเองเสียที

[Chorus x2]
This is the part when I say I don't want ya
I’m stronger than I've been before
This is the part when I break free
‘Cause I can't resist it no more

นี่คือ อีกด้านของฉัน เมื่อต้องการออกปากปฏิเสธ
ฉันนั้นเข้มแข็งพอ แตกต่างจากเมื่อก่อน
นี่คือ อีกด้านของฉัน เมื่อต้องการหลุดพ้นไปเสียที
เพราะฉันนั้นไม่อาจอดกลั้นได้อีกต่อไป

[Bridge]
(Our love baby, oooh)
The thought on your body
I came alive
It was lethal
It was fatal
In my dreams it felt so right
But I woke up every time
Oh baby

ความรักของเรา ที่รัก
จินตนาการถึงเรือนร่างของคุณ
ทำให้ฉันมีชีวิตชีวา
ช่างร้ายแรง 
ถึงปางตาย
ในห้วงความฝันที่สุดแสนจะใช่
แต่ฉันนั้นตาสว่างเรียบร้อยแล้ว
โอ้ สุดที่รัก
*** ประมาณว่าที่วาดฝันเอาไว้ กับความเป็นจริงนี้ มันคนละอย่าง มันหนังคนละม้วนกันครับ

[Chorus x2]
This is the part when I say I don't want it
I’m stronger than I've been before
This is the part when I break free
‘Cause I can't resist it no more

นี่คือ อีกด้านของฉัน เมื่อต้องการออกปากปฏิเสธ
ฉันนั้นเข้มแข็งพอ แตกต่างจากเมื่อก่อน
นี่คือ อีกด้านของฉัน เมื่อต้องการหลุดพ้นไปเสียที
เพราะฉันนั้นไม่อาจอดกลั้นได้อีกต่อไป

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น