[แปลเพลงสากล] X AMBASSADORS - JUNGLE


>>> วินาทีแรกที่ได้ฟัง ฟินมากครับ 555 เป็นวงที่อยู่ค่ายในเครือเดียวกันของ Imagine Dragons ครับ
งานนี้ความหมายผมก็ไม่แน่ใจนะ ขอแปลเอามันอย่างเดียวเลยครับ 555 ใครที่รู้ ก็ทักท้วงผมด้วยนะครับ

X AMBASSADORS & JAMIE N COMMONS - JUNGLE :. ฝ่าดง

[Verse 1: Jamie N Commons]
Well it's too long living in the same old lives (yeah)
I feel too cold to live, too young to die (yeah)
Will you walk the line, like it's there to choose? (oh)
(oh lord) Just forget the wit, it's the best to use

การดำเนินชีวิตที่แสนซํ้าซ้อน บนวิถีชีวิตที่แสนซํ้าซาก
ชีวิตที่แสนเลือดเย็น เร็วเกินไปที่จะเอาชีวิตไปตาย
จะเลือกเดินไปตามเส้นทาง อย่างกับว่ามีให้เลือกเองได้งั้นแหละ
จงลืมสติปัญญาไปซะเถอะ มันคงดีเกินไปที่จะใช้
*** ท่อนสุดท้าย ผมขอแปลไปแบบนั้นนะครับ จริงๆ น่าแปลประมาณว่า การไม่ต้องคิดไม่ต้องไปใช้สติปัญญาให้มาก นั่นแหละคือวิธีใช้(ปัญญา)ที่ดีที่สุดแล้ว :)
*** จากที่บิลบอร์ดสัมภาษณ์แซมนะครับ แซมเล่าประมาณว่าแรงบันดาลใจส่วนหนึ่งมาจากพี่น้องของเขาเองครับ ชื่อเคซี่ครับ เป็นผู้ชายนะครับ แต่ใครเป็นพี่เป็นน้องผมเองก็ไม่ทราบเหมือนกันนะ 
    เขาเป็นมือคีย์บอร์ดของวงนี้ ซึ่งตาบอดสนิทมาตั้งแต่กำเนิด แซมเล่าว่าเคซี่มักโดนคนเดินเหยียบไม้เท้าที่ใช้นำทางครับ คนส่วนใหญ่มักทำเป็นเฉยเมยไม่สนใจ เมื่อเคซี่ถามทาง บางครั้งก็โดนแท็กซี่ไล่ลงจากรถ แถมบางครั้งก็โดนตะคอกไล่ เพราะเดินไปขวางทางคนอื่นครับ แล้วผมขอยกที่แซมพูดในส่วนสุดท้ายมาแปะไว้เลยนะครับ 
  "Every day out there was a battle for him. But my brother is a warrior. I admire him so much for that." และมีอีกเพลงที่เขาพูดถึงเคซี่ครับ ก็คือ Unconsolable - X Ambassadors (จิ้มได้เลย)

[Bridge: Jamie N Commons]
Oh lord
Oh lord
I said oh lord

โอ้ คุณพระ
โอ้ คุณเจ้า
โอ้ คุณพระเจ้า

[Hook: Sam Harris]
Won't you follow me into the jungle (yeah)
Ain't no god on my streets in the heart of the jungle (oh lord child)
Won't you follow me into the jungle (yeah)
Ain't no god on my streets in the heart of the jungle (oh lord child)
Won't you follow me into the jungle

คุณจะกล้าติดตามผม เข้าไปในความโกลาหลหรือเปล่าละ
เส้นทางสายนี้ไม่มีแม้พระเจ้า ข้างในใจกลางของความอลหม่าน (โอ้ เจ้าสาวกน้อย)
คุณจะกล้าติดตามผม เข้าไปในความโกลาหลหรือเปล่าละ
เส้นทางสายนี้ไม่มีแม้พระเจ้า ข้างในใจกลางของความอลหม่าน (โอ้ เจ้าสาวกน้อย)
คุณจะกล้าติดตามผม เข้าไปในความโกลาหลหรือเปล่าละ
*** Jungle = A situation or place of bewildering complexity or brutal competitiveness. 
เนื่องจากเพลงนี้เป็นเพลงประกอบบอลโลกด้วย น่าจะตีความไปทางการแข่งขันกับอะไรสักอย่าง อย่างเช่น ส่วนของเคซี่นั้นเป็นการดิ้นรนใช้ชีวิตอยู่ให้ได้ตามปกติ ก็ถือเอาเป็นว่าคือการเอาชนะความผิดพลาดของตัวเองตั้งแต่กำเนิดครับ ในเอ็มวีเอง(ที่ผมแปะไว้ตัวแรก) ผู้คนส่วนใหญ่จะเป็นพวกคนจร คนเร่ร่อนใช่ไหมครับ นั่นก็ง่ายๆแล้วครับ ก็คือการดิ้นรนให้มีชีวิต เป็นการแข่งขันกับชะตาชีวิตของพวกเขาเหล่านั้นเองครับ

[Verse 2: Jamie N Commons]
I lost my mind, in the city of lights (yeah)
In the backstreets buildings and the neon lights (yeah)
When I heard the thunder, I could feel the rain (yeah)
It's the same to me, just a different name

ใจหลุดลอย หลงระเริงไปตามแสงสีในเมืองใหญ่
ท่ามกลางตึกรามบ้านช่องมากมาย แสงสว่างของไฟนีออน
เมื่อได้ยินเสียงสายฟ้าฟาด ก็รับรู้ได้ทันทีถึงสายฝน
มันเหมือนกันต่างหากเล่า เขาแค่เรียกกันคนละอย่าง
*** ระหว่างสายฟ้า กับสายฝนมั้งครับ เพราะยังไงสองอย่างนี้ก็เกิดขึ้นพร้อมๆกันอยู่แล้ว 555 ก็เหมือนตอนแรกที่เขาบอกว่า จงลืมสติปัญญาไปซะเถอะ แต่ถ้าไม่มีก็คิดแบบนี้ไม่ได้หรอกนะ 555 แต่ถ้าเอาจริงๆ ผมคิดว่าเขาน่าจะสื่อว่า ไม่ต้องไปใช้หัวคิดอะไรให้มันมากมายนักหรอก ตั้งหน้าแล้วลุยเข้าไปเลย ^___^

[Bridge: Jamie N Commons]
Oh lord
Oh lord
I said oh lord

โอ้ คุณพระ
โอ้ คุณเจ้า
โอ้ คุณพระเจ้า

[Hook: Sam Harris]
Won't you follow me into the jungle (yeah)
Ain't no god on my streets in the heart of the jungle (oh lord child)
Won't you follow me into the jungle (yeah)
Ain't no god on my streets in the heart of the jungle (oh lord child)
Won't you follow me into the jungle
Won't you follow me into the jungle (yeah)
Ain't no god on my streets in the heart of the jungle (oh lord child)
Won't you follow me into the jungle (yeah)
Ain't no god on my streets in the heart of the jungle (oh lord child)
Won't you follow me into the jungle

คุณจะกล้าติดตามผม เข้าไปในความโกลาหลหรือเปล่าละ
เส้นทางสายนี้ไม่มีแม้พระเจ้า ข้างในใจกลางของความอลหม่าน (โอ้ เจ้าสาวกน้อย)
คุณจะกล้าติดตามผม เข้าไปในความโกลาหลหรือเปล่าละ
เส้นทางสายนี้ไม่มีแม้พระเจ้า ข้างในใจกลางของความอลหม่าน (โอ้ เจ้าสาวกน้อย)
คุณจะกล้าติดตามผม เข้าไปในความโกลาหลหรือเปล่าละ
คุณจะกล้าติดตามผม เข้าไปในความโกลาหลหรือเปล่าละ
เส้นทางสายนี้ไม่มีแม้พระเจ้า ข้างในใจกลางของความอลหม่าน (โอ้ เจ้าสาวกน้อย)
คุณจะกล้าติดตามผม เข้าไปในความโกลาหลหรือเปล่าละ
เส้นทางสายนี้ไม่มีแม้พระเจ้า ข้างในใจกลางของความอลหม่าน (โอ้ เจ้าสาวกน้อย)
คุณจะกล้าติดตามผม เข้าไปในความโกลาหลหรือเปล่าละ

ความคิดเห็น

  1. รู้จักวงนี้เพราะเพลงนี้เลย ^^ ตอนนั่งดู Hercules จบเพลงนี้ก็ขึ้นมา เลยลองหาฟังดู แต่ตอนแสดงสดเพราะกว่า

    ตอบลบ

แสดงความคิดเห็น