[แปลเพลงสากล] ONE DIRECTION - NIGHT CHANGES


>>> ซิงเกิ้ลที่ 2 ต่อจากเพลง Steal my girl ครับ มันก็เพราะดีเหมือนกันแฮะ แต่ไม่ค่อยหวือหวาเท่าไหร่

ONE DIRECTION - NIGHT CHANGES :. คืนวันหมุนผ่าน

[Verse 1: Zayn Malik]
Going out tonight, changes into something red
Her mother doesn't like that kind of dress
Everything she never had, she's showing off

ออกไปนอกบ้านคืนนี้ ลองเปลี่ยนมาใส่ชุดสีสันฉูดฉาดดูบ้าง
แต่แม่ของเธอ ดูท่าจะไม่ถูกโฉลกกับสีนี้สักเท่าไหร่
ทุกสิ่งทุกอย่างที่เธอไม่เคยได้มี เธอเห่อของใหม่อยู่เสมอ

[Verse 2: Liam Payne]
Driving too fast, moon is breaking through her hair
She's heading for something that she won't forget
Having no regrets is all that she really wants

ขับออกไปอย่างรวดเร็ว แสงจันทร์ส่องกระทบกับเส้นผมของเธอ
เธอพุ่งเข้าหาบางสิ่ง บางสิ่งที่เธอจะไม่มีทางลืมเลือน
ปราศจากคำว่าเสียใจ นั่นคือทั้งหมดที่เธอได้มั่นหมายเอาไว้ 

[Chorus: Harry Styles]
We’re only getting older baby
And I've been thinking about it lately
Does it ever drive you crazy
Just how fast the night changes
Everything that you've ever dreamed of
Disappearing when you wake up
But there’s nothing to be afraid of
Even when the night changes
It will never change me and you

คนเราทุกคนก็มีแต่จะแก่เฒ่าเข้าไปทุกวัน
และทุกวันนี้ ฉันเองก็ครุ่นคิดเอาไว้เหมือนกัน 
ไม่รู้ว่าเธอเองเคยหัวเสียเหมือนกันบ้างหรือเปล่า
ตกใจกับคืนวันที่หมุนผ่านไป เร็วไวเหลือเกิน
ทุกสิ่งทุกอย่างที่เธอเคยได้วาดฝันเอาไว้
กลับต้องหายวับไป เพียงแค่เธอลืมตาตื่นมา
แต่เธอเองก็ไม่ต้องไปตกใจกลัวอะไร
ต่อให้คืนวันหมุนผ่านไป รวดเร็วเพียงใด
แต่เธอกับฉันนั้น ไม่มีวันเปลี่ยนแปลง

[Verse 3: Louis Tomlinson]
Chasing there tonight, doubts are running 'round her head
He's waiting, hides behind a cigarette
Heart is beating loud and she doesn't want it to stop

วิ่งไล่ตามหาสิ่งนั้น แต่ความสับสนกลับรุมเร้าเล่นงานเธอ
เขายังรอเธออยู่ ในเบื้องหลังของหมอกควันบุหรี่นั่น
หัวใจพองโตและส่งเสียงดัง แต่เธอไม่ต้องการหยุดลงเพียงแค่นั้น

[Verse 4: Niall Horan]
Moving too fast, moon is lighting up her skin
She's falling, doesn't even know it yet
Having no regrets is all that she really wants

เพียงชั่วพริบตาเดียว แสงจันทร์ส่องกระทบกับผิวพรรณของเธอ
ตกหลุมรักเขาเข้าแล้ว แต่เจ้าตัวแทบไม่รู้ตัวเลยด้วยซํ้าไป
ไม่ต้องการคำว่าเสียใจ นั่นคือทั้งหมดที่เธอได้มั่นหมายเอาไว้

[Chorus: Harry Styles]
We’re only getting older baby
And I've been thinking about it lately
Does it ever drive you crazy
Just how fast the night changes
Everything that you've ever dreamed of
Disappearing when you wake up
But there’s nothing to be afraid of
Even when the night changes
It will never change me and you

คนเราทุกคนก็มีแต่จะแก่เฒ่าเข้าไปทุกวัน
และทุกวันนี้ ฉันเองก็ครุ่นคิดเอาไว้เหมือนกัน 
ไม่รู้ว่าเธอเองเคยหัวเสียเหมือนกันบ้างหรือเปล่า
ตกใจกับคืนวันที่หมุนผ่านไป เร็วไวเหลือเกิน
ทุกสิ่งทุกอย่างที่เธอเคยได้วาดฝันเอาไว้
กลับต้องหายวับไป เพียงแค่เธอลืมตาตื่นมา
แต่เธอเองก็ไม่ต้องไปตกใจกลัวอะไร
ต่อให้คืนวันหมุนผ่านไป รวดเร็วเพียงใด
แต่เธอกับฉันนั้น ไม่มีวันเปลี่ยนแปลง

[Bridge: Zayn Malik]
Going out tonight, changes into something red
Her mother doesn't like that kind of dress
Reminds her of the missing piece of innocence she lost

ออกไปข้างนอกคืนนี้ ลองเปลี่ยนมาใส่ชุดสีสันฉูดฉาดดูบ้าง
แต่แม่ของเธอ ดูท่าจะค่อยไม่ถูกโฉลกกับสีนี้สักเท่าไหร่
คอยตอกยํ้าเธอ เหมือนเป็นชิ้นส่วนที่ขาดหายไป เฝ้ารอใครสักคนมาเติมเต็ม

[Chorus: Harry Styles]
We’re only getting older baby
And I've been thinking about it lately
Does it ever drive you crazy
Just how fast the night changes
Everything that you've ever dreamed of
Disappearing when you wake up
But there’s nothing to be afraid of
Even when the night changes
It will never change me and you

คนเราทุกคนก็มีแต่จะแก่เฒ่าเข้าไปทุกวัน
และทุกวันนี้ ฉันเองก็ครุ่นคิดเอาไว้เหมือนกัน 
ไม่รู้ว่าเธอเองเคยหัวเสียเหมือนกันบ้างหรือเปล่า
ตกใจกับคืนวันที่หมุนผ่านไป เร็วไวเหลือเกิน
ทุกสิ่งทุกอย่างที่เธอเคยได้วาดฝันเอาไว้
กลับต้องหายวับไป เพียงแค่เธอลืมตาตื่นมา
แต่เธอเองก็ไม่ต้องไปตกใจกลัวอะไร
ต่อให้คืนวันหมุนผ่านไป รวดเร็วเพียงใด

[Outro: Harry Styles]
It will never change, baby
It will never change, baby
It will never change, me and you

มันไม่มีวันเปลี่ยนแปลงหรอก ที่รัก
มันไม่มีวันเปลี่ยนแปลงหรอก ที่รัก
มันจะไม่มีวันเปลี่ยนแปลง ทั้งเธอและก็ฉัน

ความคิดเห็น

แสดงความคิดเห็น