[แปลเพลงสากล] PANIC! AT THE DISCO - NICOTINE


>>> ผมหวังแอบลุ้นตั้งนานให้ตัดเป็นซิงเกิ้ล ซึ่งมันก็เป็นจริงแล้ว แต่ก็แอบผิดหวังแฮะ กับเอ็มวีเนี่ย T.T

PANIC! AT THE DISCO - NICOTINE :. พิษสงร้ายแรง

Cross my heart and hope to die
Burn my lungs and curse my eyes
I've lost control and I don't want it back

สาบานด้วยใจ เอาให้มันตายกันไปข้างหนึ่งเลย
ยอมโดนแผดเผาทั้งดวงใจ แสบไหม้ทั้งดวงตา
ไม่เหลือแม้การควบคุม และไม่เคยคิดอยากได้กลับคืนมา
*** ผมขอแปลแบบนี้นะครับ เผาปอด ฟังแล้วมันแปร่งมาก 555 ส่วนทำร้ายดวงตา ผมก็พยายามแปลให้มันเข้ากันไปแบบนั้นนะครับ ประมาณว่ารักมากครับ ตายก็ยอม สมงสมองไม่ต้องไปคิดมันแล้ว

I'm going numb, I've been hijacked
It's a fucking drag

ผมมันชินชาไปทั้งตัว ผมมันแทบสิ้นเนื้อประดาตัว
ส่วนที่เหลือนั้นเป็นเพียงแค่ฝุ่นควัน
*** ไฮแจ็คมันแปลว่าปล้นใช่ไหมครับ ผมเลยแปลไปว่าสิ้นเนื้อประดาตัว

I taste you on my lips and I can't get rid of you
So I say damn your kiss and the awful things you do

เพียงแค่ลองเอาคุณเข้าปาก แต่ผมกลับเคี้ยวคุณไม่ลงสักที
ให้ตายเถอะคุณ ทั้งจูบของคุณและสิ่งไม่ดีที่คุณทำลงไปกับผม
*** เปรียบเธอเป็นบุหรี่ครับ ประมาณว่าติดบุหรี่แล้ว ทั้งๆที่รู้ว่าบุหรี่อย่างเธอมันไม่ดีต่อสุขภาพ แต่เขาก็ยอม

You're worse than nicotine, nicotine

พิษสงคุณมันร้ายแรงเสียยิ่งกว่า นิโคติน สารนิโคติน

It's better to burn than to fade away
It's better to leave than to be replaced
I'm losing to you, baby, I'm no match

ยอมโดนแผดเผาอยู่อย่างนี้ ย่อมดีกว่าจะต้องมอดดับไป
ยอมตัดใจจากไปเสียตอนนี้ ย่อมดีกว่าถูกแทนที่ด้วยคนใหม่
ผมกำลังจะเสียคุณไป ผมไม่เหลือไม่ขีดไฟจะจุดคุณอีกแล้ว
*** ชั่งใจไงครับ รักอยู่แบบนี้ ก็ยังดีกว่าไม่ได้รัก แต่ถ้ารักแล้วคิดว่าจะโดนทิ้ง ก็ต้องรีบชิงตัดหน้า รีบถอยออกมาตั้งหลักก่อนสิครับ

I'm going numb, I've been hijacked
It's a fucking drag

ผมมันชินชาไปทั้งตัว ผมมันแทบสิ้นเนื้อประดาตัว
ส่วนที่เหลือนั้นเป็นเพียงแค่ฝุ่นควัน

I taste you on my lips and I can't get rid of you
So I say damn your kiss and the awful things you do

เพียงแค่ลองเอาคุณเข้าปาก แต่ผมกลับเคี้ยวคุณไม่ลงสักที
ให้ตายเถอะคุณ ทั้งจูบของคุณและสิ่งไม่ดีที่คุณทำลงไปกับผม

You're worse than nicotine, nicotine

พิษสงคุณมันร้ายแรงเสียยิ่งกว่า นิโคติน สารนิโคติน

Just one more hit and then we're through
'Cause you could never love me back
Cut every tie i have to you
'Cause your love's a fucking drag
But I need it so bad
Your love's a fucking drag
But I need it so bad

ขออีกเพียงแค่ครั้งเดียว ก่อนที่จะเลิกแล้วต่อกัน
เพราะคุณนั้นไม่เคยเหลียวมองกลับมาหาผมเลย
ขอตัดใจจากคุณไปเสียตั้งแต่ตอนนี้
เพราะความรักของคุณนั้น มันเป็นเพียงแค่ฝุ่นควัน
แต่ผมกลับต้องการมันเหลือเกิน
ความรักของคุณนั้น เป็นเพัยงแค่ฝุ่นควัน
แต่ผมกลับต้องการมันเหลือเกิน
*** ขออีกสักมวนแล้วกัน ก่อนจะเลิกรากันไป ไหนๆก็ไหนๆแล้ว หรือสักซองดีละครับ 555

You're worse than nicotine, nicotine

พิษสงคุณมันร้ายแรงเสียยิ่งกว่า นิโคติน สารนิโคติน

ความคิดเห็น