[แปลเพลงสากล] MACKLEMORE & RYAN LEWIS - SAME LOVE


>>> ติดใจ Macklemore จากสองเพลงที่แล้ว เลยหาเพลงของมันมาลองแปลอีก ก็เลยเจอเพลงนี้ติดอยู่ในอันดับที่ 70 ของไอจูนอเมริกา 
>>> ตอนแรกก็ลองฟังดูเพลงอะไรวะเซมเลิฟ ก็เพราะดี เศร้าๆดี เลยอยากแปลดู พอได้ดูเนื้อเท่านั้นแหละ(ก็ฟังมันร้องไม่ค่อยจะรู้เรื่องเลย555) และก็ได้มาดูเอมวี เท่านั้นแหละถึงบางอ้อ ไม่นึกว่าจะดราม่าหนักขนาดนี้ 555 เอ็มวีซึ้งดีครับ ดูไปขนลุกไป หักมุมมากๆ แบบมันเงิบจริงๆนะ ไม่เคยเห็นแร็ปเปอร์คนไหนเค้าแต่งเพลงให้เกย์กันโจ่งครึ่มแบบนี้อะดิ 555
>>> ติดอันนี้ครับไม่รู้จะแปลยังไงดี "If you preach hate at the service those words aren't anointed" กับนี่ "And that Holy Water, that you soak in is then poisoned" ใครรู้ช่วยบอกทีครับ เดาว่ามันคงศาสนาจ๋าเลย ผิดตรงไหนโปรดชี้แนะได้เช่นเคยครับ

[คำศัพท์สำนวนหน่อยนะครับ]

1.Pre-K = Pre kindergarten ก่อนเข้าชั้นอนุบาล
2.Man-made = ของปลอม
3.Preconceived idea = an opinion formed beforehand without adequate evidence. ความคิดที่คิดเองไปโดยไม่มีที่มาที่ไปมาก่อนนั่นเอง 
4.Walk-outs and sit-ins = สองคำมันถูกเชื่อมด้วยและ ค้นเจอมาว่า Walk-outs คือประมาณว่ารวมตัวกันเพื่อประท้วง ส่วน Sit-ins คือการเข้ารับสิทธิของตัวเราเองครับ พอแค่นี้แหละขี้เกียจหาละ 555

MACKLEMORE & RYAN LEWIS f.MARY - SAME LOVE
:. ยังไงก็รักเหมือนกัน

When I was in the 3rd grade I thought that I was gay 'cause I could draw, 

My uncle was and I kept my room straight
I told my mom, tears rushing down my face, she's like, 
"Ben you've loved girls since before pre-K"
Trippin', yeah, I guess she had a point, didn't she?
A bunch of stereotypes all in my head
I remember doing the math like "Yeah, I'm good a little league"
A pre-conceived idea of what it all meant
For those who like the same sex had the characteristics
The right-wing conservatives think its a decision
And you can be cured with some treatment and religion
Man-made, rewiring of a pre-disposition. Playing God
Ahh nah, here we go
America the brave
Still fears what we don't know And God loves all his children it's somehow forgotten
But we paraphrase a book written 3,500 hundred years ago
I don't know

ตอนผมอยู่ป.3 ผมคิดว่าผมเป็นเกย์ ก็เพราะผมเป็นคนวาดรูปเก่ง

ลุงของผมแกเองก็เป็น แล้วอีกอย่างผมก็เป็นคนระเบียบจัดด้วย
ผมสารภาพแม่ออกไปพร้อมกับนํ้าตาที่ไหลอาบหน้า แล้วแม่ก็ตอบกลับมาว่า
"เบ็น ลูกชอบเด็กผู้หญิงมาตั้งแต่ก่อนเข้าอนุบาลแล้วนะลูก"
หงายเงิบ เออใช่งั้นผมคงคิดไปเองละซิ ก็จริงของแม่แหละเนาะ ว่าไหม?
ความคิดต่างๆมันตีกันอยู่ในหัวผมจนมั่วไปหมด
เหมือนได้นึกถึงตอนที่ผมทำวิชาเลข แล้วบอกกับตัวเองว่า 
ก็ผมมันค่อนไปทางกีฬามากกว่านี่หว่า
ความคิดต่างๆที่ผมมักร้อนตัวคิดไปก่อนเอง
เกี่ยวกับพวกรักร่วมเพศว่ามันต้องเป็นแบบนั้นแบบนี้
สำหรับพวกหัวโบราณมักมองว่าที่เป็นแบบนี้ ก็เป็นแค่ทางเลือกนึงเท่านั้น
เเละพวกเค้าก็สามารถทำให้หายได้โดยการรักษาร่วมกับวิธีการทางศาสนา
คิดเองเออเองขึ้นมา แล้วทำให้คนเค้าหลงเชื่อแบบผิดๆไปหมด 
คิดว่าตัวเองเป็นพระเจ้ากันหรือไง
ไม่เอาน่า แต่ก็เอาเถอะ 
ไหนกันอเมริกาที่ว่ากล้าหาญนักหนา เอาเข้าจริงก็ยังกลัวบางสิ่งที่ไม่อาจรู้ 
แล้วไหนกันที่ว่าพระเจ้ารักลูกๆเท่าเทียมกันทุกคน ผมว่ามีตกหล่นไปเยอะเลยนะ
แต่ยังไงซะคนเราก็ยังคงเข้าข้างคัมภีร์โบราณที่เขียนกันมานานเมื่อ 3,500 ปีที่แล้ว
ผมไม่รู้สินะ

And I can't change

Even if I tried
Even if I wanted to
And I can't change
Even if I tried
Even if I wanted to
My love, my love, my love
She keeps me warm
She keeps me warm
She keeps me warm
She keeps me warm

ก็เปลี่ยนแปลงมันไม่ได้

ถึงแม้จะพยายามสักแค่ไหน
ถึงแม้จะต้องการสักเพียงใด
ก็ไม่มีทางเปลี่ยนมันได้
ถึงแม้จะพยายามสักแค่ไหน
ถึงแม้จะต้องการสักเพียงใด
รักนี้ ความรักนี้ ความรักที่เป็นแบบนี้
มันทำให้อบอุ่น มันทำให้อุ่นใจ มันมอบความอบอุ่นให้ / หมายถึงคู่รักนั่นแหละ แต่ผมอยากแปลแบบนี้ 555 

If I was gay I would think hip-hop hates me

Have you read the Youtube comments lately
"Man that's gay" Gets dropped on the daily
We've become so numb to what we're sayin'
Our culture founded from oppression
Yeah, we don't have acceptance for 'em
Call each other faggots behind the keys of a message board
A word routed in hate, yet our genre still ignores it
Gay is synonymous with the lesser
It's the same hate that's caused wars from religion
Gender to skin color the complexion of your pigment
The same fight that lead people to walk-outs and sit-ins, 
It's human rights for everybody
There is no difference
Live on! And be yourself!
When I was in church, they taught me something else
If you preach hate at the service Those words aren't anointed
And that Holy Water, that you soak in is then poisoned
When everyone else Is more comfortable remaining voiceless
Rather than fighting for humans, that have had their rights stolen
I might not be the same But that's not important
No freedom 'til we're equal
Damn right I support it
I don't know

นี่ถ้าผมเป็นเกย์ พวกฮิปฮ็อปคงเล่นผมเละเป็นโจ้กแน่ / ชอบต่อเสริมเติมคำ นะครับ 555

ที่ผ่านมานี้เคยได้ลองอ่านคอมเมนต์ในยูทิวป์ดูบ้างไหม
"หมอนี่แม่งโคตรเกย์เลย" เป็นคำด่าเล่นกันจนฮิตสนุกปากเชียว
ก็เดี๋ยวนี้คนเรามันไม่ต้องรับผิดชอบอะไรกับสิ่งที่พูดออกไปกันอีกแล้วหนิ
พวกเรานั้นเกิดมาพร้อมกับการกดขี่
ใช่ พวกเค้าไม่เคยคิดจะยอมรับพวกเราเลย
ตราหน้าด่าคนอื่นว่าไอ้ตุ๊ดได้ง่ายๆ จากแค่ปุ่มบนแป้นคีย์บอร์ด
มันเป็นคำที่ส่อถึงความเกลียดชัง แต่ฮิปฮ็อปอย่างเราก็ยังคงทำเป็นไม่สนใจ
จนเกย์กลายเป็นคำแสดงที่ถึงบุคคลที่ด้อยค่ากว่าไปแล้ว
มันก็คงคล้ายๆกับความจงเกลียดจงชังที่เป็นต้นตอของสงครามศาสนาไปนั่นแหละ
เพศของแต่ละคน ไปจนถึงสีผิวของแต่ละเชื้อชาติ
นี่ก็คือการลุกขึ้นสู้แบบเดียวกันอีกนั่นแหละ 
มีแกนนำรวมตัวกันประท้วงเพื่อปกป้องสิทธิของตัวเอง
ก็สิทธิมนุษยชนมันก็เป็นของทุกคนไม่ใช่หรือไง
ไม่เห็นมันจะต่างกันตรงไหนเลย
จงอยู่ใช้ชีวิตของนายต่อไป และก็อย่าลืมตัวตนของพวกนายไปซะละ
ขณะที่ผมอยู่ในโบสถ์ พวกเค้าเองได้ก็สอนผมมาอีกอย่างนึง
ถ้านายว่าร้ายใครโดยมีเจตนาเป็นการสั่งสอน แบบนั้นจะไม่นับว่าเป็นบาป
และนํ้าศักสิทธิ์นั่น มันจะแปดเปื้อนก็ต่อเมื่อนายพรมใส่ตัวนายเองเท่านั้น
ในขณะที่ใครหลายคนต่างเต็มใจเลือกที่จะปิดปากเงียบ
แทนที่จะลุกขึ้นสู้เพื่อเพื่อนมนุษย์ เพื่อสิทธิที่ถูกริดรอนไป
ผมคงไม่เหมือนเดิมแล้วละ แต่มันก็ไม่สำคัญแล้ว
ไม่มีเสรีภาพสำหรับพวกเราหรอกตราบใดที่คนเรามันยังไม่เท่าเทียมกัน
โคตรจริงเลยใช่ไหม ผมให้ท้ายสุดแรงเลยละ
ผมไม่รู้สินะ

And I can't change

Even if I tried
Even if I wanted to
My love, my love, my love
She keeps me warm
She keeps me warm
She keeps me warm
She keeps me warm

ก็ไม่มีทางเปลี่ยนมันได้

ถึงแม้จะพยายามสักแค่ไหน
ถึงแม้จะต้องการสักเพียงใด
รักนี้ ความรักนี้ ความรักที่เป็นแบบนี้
มันทำให้อบอุ่น มันทำให้อุ่นใจ มันมอบความอบอุ่นให้

We press play Don't press pause

Progress, march on!
With a veil over our eyes
We turn our back on the cause
'Till the day That my uncles can be united by law
Their kids are walkin' around the hallway
Plagued by pain in their heart
A world so hateful, some would rather die than be who they are
And a certificate on paper
Isn't gonna solve it all, but it's a damn good place to start
No law's gonna change us
We have to change us. Whatever God you believe in
We come from the same one
Strip away the fear
Underneath it's all the same love
About time that we raised up

เราต้องเดินหน้าต่อไป อย่าไปหยุดยั้ง

เราต้องรุดหน้า ต้องก้าวหน้ากันต่อไปเท่านั้น
พร้อมกับผ้าคาดหน้าฝากที่แนบแน่นเหนือดวงตา
เราจะไม่ยอมหันหลังกลับไป จนกว่าจะมี
วันที่ลุงของผมจะได้แต่งงานกันอย่างถูกต้องตามกฎหมาย
เหล่าเด็กๆที่ร่วมทางเดินไปกับพวกเรา
ต่างก็ถูกสังคมยัดเยียดความเจ็บปวดนี้ให้
โลกนี้มันช่างแสนโหดร้าย พวกเค้าบางคนต้องจบชีวิตลง
ก่อนที่จะได้เป็นตัวของตัวเองเลยด้วยซํ้า
กะอิแค่หนังสือรับรองเพียงแผ่นเดียว / ก็หมายถึงกฎหมายนั่นแหละครับ
ยอมรับว่าคงไม่ได้ช่วยแก้ไขปัญหานี้ได้หมดหรอก 
แต่ก็ถือว่าเป็นการเริ่มต้นนับหนึ่งที่ดีโคตรๆเลยนะ
ไม่มีกฎหมายใดที่จะมาเปลี่ยนแปลงเราได้หรอก
มีเพียงแค่พวกเรานั่นแหละที่ต้องเปลี่ยนแปลงกันเอง 
ไม่สำคัญหรอกว่านายจะนับถือพระเจ้าองค์ใด
เอาเข้าจริงพวกเราทุกคนต่างก็มาจากที่เดียวกันนั่นแหละ
จงกะเทาะเปลือกความหวาดกลัวนั่นทิ้งไปซะ
แล้วจะพบว่าพวกเราเองก็มีความรักแบบที่เหมือนๆกันนั่นแหละ
เวลานั้นของพวกเราได้ใกล้เข้ามาแล้ว

And I can't change

Even if I tried
Even if I wanted to
And I can't change
Even if I tried
Even if I wanted to
My love, my love, my love
She keeps me warm
She keeps me warm
She keeps me warm
She keeps me warm

ก็เปลี่ยนแปลงมันไม่ได้
ถึงแม้จะพยายามสักแค่ไหน
ถึงแม้จะต้องการสักเพียงใด
ก็ไม่มีทางเปลี่ยนมันได้
ถึงแม้จะพยายามสักแค่ไหน
ถึงแม้จะต้องการสักเพียงใด
รักนี้ ความรักนี้ ความรักที่เป็นแบบนี้
มันทำให้อบอุ่น มันทำให้อุ่นใจ มันมอบความอบอุ่นให้

Love is patient, love is kind

Love is patient 
Love is kind (Not crying on Sundays) 
Love is patient,(Not crying on Sundays) love is kind (I'm not crying on Sundays)
Love is patient,(Not crying on Sundays) love is kind(I'm not crying on Sundays)
Love is patient,(Not crying on Sundays) love is kind(I'm not crying on Sundays)
Love is patient, love is kind

รักคือความอดทน รักคือความเมตตา

(*วันอาทิตย์ที่ห้ามร้องไห้ นั่นก็เพราะเค้าบอกมาว่า นี่เป็นการรวบรวมจิตวิญญาณของความหวัง? ในเพลงนี้ คนรักร่วมเพศจะมีความหวังว่าจะถูกลบรอยด่างที่ไม่ดีนั่นไป รวมถึงที่ถูกมองว่าเป็นแบบนี้มันบาป ในวันของการบูชา ซึ่งนั่นก็คือวันอาทิตย์นั่นเอง แปลเองงงเอง 555)

Lyrics from >>> แน่นอนครับเป็นขาประจำที่นี่เลยสำหรับแปลเพลงฮิปฮ็อป ขอโฆษณาเลย มันจะช่วยคุณได้หลายโขแน่นอน 555 งานนี้ยกให้เค้าไปเต็มๆ มีคนช่วยอธิบายไว้ทุกบรรทัดเลย

ความคิดเห็น

  1. เคยได้ยินเนื้อเพลงแว่บๆ ละตกใจตรงคำว่า if i was gay เลยรีบใช้แอพสแกนเนื้อเพลงหาก็เลยเจอเพลงนี้พอดี แต่ยังไม่มีเวลาฟัง+อ่านเนื้อเพลงเลย ขอเฟพไว้ก่อนนะ

    ตอบลบ
  2. ฮ่าๆๆๆ ใช้บริการ RapGenius เหมือนกันเลย ต้องยอมรับว่าเนื้อเพลงสมัยนี้ต้องแปลจากอังกฤษเป็นอังกฤษก่อน ค่อยแปลเป็นไทยอีกทีนึงว่ามะ

    ตอบลบ
  3. แปลเก่งมากเลยฮะะะ สุดยอดด

    ตอบลบ

แสดงความคิดเห็น