[แปลเพลงสากล] TOM GRENNAN - I MIGHT


>>> เพราะมากครับ เพลงที่หมอนี่ปล่อยออกมาล่าสุดสามเพลงเนี่ย ผมตามแปลหมดแล้ว ปล่อยเพลงอะไรมาก็ถูกใจผมหมดเลยครับ 555 รอฟังอัลบั้มแรกในชีวิตของเขาอยู่ครับ มีใครรู้จักหมอนี่บ้างไหมเนี่ย ทำเพลงดีชิบหาย แต่ไม่ดังเสียที :(

TOM GRENNAN - I MIGHT :. ชักใจอ่อน

[Verse 1]
Oh I love, oh I love, love my freedom
More than heartbeat to beat at a table for one
Go to a movie with just yours truly
Stay out all night or go to sleep early

โอ้ ฉันรัก โอ้ ฉันรัก รักในอิสระเสรีของฉัน
รักมากกว่าเสียงหัวใจของฉันที่ดังขึ้น บนโต๊ะที่มีฉันนั่งอยู่คนเดียว
เข้าไปดูหนัง ก็มีเพียงฉันกับตัวของฉัน
ไม่หลับไม่นอนทั้งคืนก็ได้ หรือจะเข้านอนตั้งแต่หัวคํ่าก็ดี
*** ประมาณว่านั่งเงียบอยู่คนเดียวจนได้ยินเสียงหัวใจเต้นครับ แถมเขายังนั่งอยู่ที่โต๊ะสำหรับที่นั่งคนเดียวอีก คือเขาพยายามจะบอกว่าต่อให้เดียวดายแค่ไหน แต่อิสระเสรีของเขานั้นสำคัญกว่าไงครับ :)

[Pre-Chorus 1]
I do what I want to do
Got no one to answer to
Live whatever life I choose
I'm free

อยากจะทำอะไร ก็ได้ทำตามใจ
ไม่ต้องคอยมาต่อปากต่อคำกับใคร
เลือกใช้ชีวิตยังไงก็ได้ตามใจชอบ
ฉันโสดสนิท

[Chorus]
Don't want no one taking up my time
Staying on my mind, changing up my life
Don't want no one messing up my bed
Fucking with my head, it's no lie
But when you look at me like that
I might

ไม่ต้องการใครเข้ามาก้าวก่ายเวลาชีวิตของฉัน
เข้ามาอยู่ในใจของฉัน เข้ามาเปลี่ยนแปลงชีวิตของฉัน
ไม่ต้องการใครเข้ามาทำที่นอนของฉันรกรุงรัง
เข้ามาป่วนประสาทของฉัน ฉันไม่ได้คิดจะโกหก
แต่ถ้าเธอเล่นมาจ้องมองกันอย่างนั้น
ฉันชักใจอ่อน

[Verse 2]
Oh I like, oh I like singing loudly
In my room out of tune with no one around me
Being stupid, acting crazy
Work hard all day, I spend the day being lazy

โอ้ ฉันชอบ โอ้ ฉันชอบ การได้ร้องเพลงส่งเสียงดัง
ภายในห้องของฉัน แหกปากร้องตะโกนได้ โดยไม่ต้องอายใคร
ได้ทำตัวงี่เง่า ได้ทำท่าบ้าบอ
จะทำงานตัวเป็นเกลียวทั้งวัน หรือจะใช้ทั้งวันขี้เกียจตัวเป็นขน

[Pre-Chorus 2]
I go where I want to go
Living fast or taking it slow
Like it out here on my own
I'm free

อยากจะไปไหน ก็ไปได้ดั่งใจ
จะใช้ชีวิตอย่างเร่งรีบ หรือจะชะลอให้เชื่องช้า
ชอบของฉันอย่างนี้ ตรงที่ได้อยู่กับตัวเอง
ฉันโสดสนิท

[Chorus]
Don't want no one taking up my time
Staying on my mind, changing up my life
Don't want no one messing up my bed
Fucking with my head, it’s no lie
But when you look at me like that
I might

ไม่ต้องการใครเข้ามาก้าวก่ายเวลาชีวิตของฉัน
เข้ามาอยู่ในใจของฉัน เข้ามาเปลี่ยนแปลงชีวิตของฉัน
ไม่ต้องการใครเข้ามาทำที่นอนของฉันรกรุงรัง
เข้ามาป่วนประสาทของฉัน ฉันไม่ได้คิดจะโกหก
แต่ถ้าเธอเล่นมาจ้องมองกันอย่างนั้น
ฉันชักใจอ่อน

[Bridge]
Might never walk away
Might beg you to stay
Might change everything just to keep you close to me

อาจจะไม่ขอเดินหายจากไปไหน
อาจจะอ้อนวอนขอร้องให้เธออยู่
อาจจะขอเปลี่ยนแปลงทุกอย่าง เพียงเพื่อรักษาเธอให้ได้อยู่เคียงข้างฉัน

[Chorus]
Don't want no one taking up my time
Staying on my mind, changing up my life
Don't want no one messing up my bed
Fucking with my head, it’s no lie
But when you look at me like that
I might, I might, I might
When you look at me like that
I might

ไม่ต้องการใครเข้ามาก้าวก่ายเวลาชีวิตของฉัน
เข้ามาอยู่ในใจของฉัน เข้ามาเปลี่ยนแปลงชีวิตของฉัน
ไม่ต้องการใครเข้ามาทำที่นอนของฉันรกรุงรัง
เข้ามาป่วนประสาทของฉัน ฉันไม่ได้คิดจะโกหก
แต่ถ้าเธอเล่นมาจ้องมองกันอย่างนั้น
ฉันชักใจอ่อน ฉันชักใจอ่อน ฉันชักใจอ่อน
แต่ถ้าเธอเล่นมาจ้องมองกันอย่างนั้น
ฉันชักใจอ่อน

ความคิดเห็น

  1. แปลดีมากครับ ชอบเนื้อเสียงแบบนี้มากก คล้ายๆ John Newman

    ตอบลบ
  2. ชอบมากเลย!!! แปลได้ดีมากๆ ค่ะ

    ตอบลบ
  3. ใช้ภาษาได้เข้าใจง่าย มีเอกลักษณ์ เนื้อหาน่าติดตามมากเลยค่ะ :-)

    ตอบลบ

แสดงความคิดเห็น