วันศุกร์ที่ 14 สิงหาคม พ.ศ. 2558

[แปลเพลงสากล] R. CITY - LOCKED AWAY


>>> ผมเองก็ได้ฟังนานแล้วเหมือนกันครับ ไม่ค่อยชอบเท่าไหร่ แต่พอฟังอีกครั้งตะกี้ ก็เลยชอบขึ้นมา 555

R. CITY - LOCKED AWAY f.ADAM LEVINE :. หากฉันหายไป

[Chorus: Adam Levine]
If I got locked away
And we lost it all today
Tell me honestly, would you still love me the same?
If I showed you my flaws
If I couldn't be strong
Tell me honestly, would you still love me the same?

หากวันหนึ่งฉันคนนี้หายไปทั้งคน
ทั้งหมดที่เรามีวันนี้ต้องหายวับไป
ช่วยตอบฉันมาตามตรงที เธอยังจะรักฉันคนนี้อยู่หรือเปล่า
หากวันหนึ่งฉันเผยธาตุแท้ออกมา
หากวันหนึ่งฉันเกิดอ่อนแอขึ้นมา
ช่วยตอบฉันมาตามตรงที เธอยังจะรักฉันคนนี้อยู่หรือเปล่า
*** Lock away ในนี้น่าจะแปลว่าเข้าคุกเข้าตารางละมั้งครับ แต่ผมไม่ขอแปลไปอย่างนั้นนะครับ 
ส่วน Flaw จริงๆ แปลว่าความไม่สมบูรณ์แบบนะครับ แต่ผมอยากหาคำแปลให้มันคล้องจองกันเฉยๆ :)

[Verse 1: R. City]
Right about now
If a judge 'for life' me, would you stay by my side?
Or is you gonna say goodbye?
Can you tell me right now?
If I couldn't buy you the fancy things in life
Shawty, would it be alright?
Come on show me that you are down

ประเดี๋ยวนี้เลย
หากฉันถูกพิพากษาจำคุกตลอดชีวิต เธอยังจะยืนเคียงข้างฉันอยู่หรือเปล่า/เมิงก็เถื่อนเกิน
หรือเธอจะกล่าวเพียงคำรํ่าลา
ช่วยตอบฉันที ตอนนี้เลยจะได้ไหม
หากฉันคนนี้ไม่อาจซื้อข้าวของราคาแพงเหล่านั้นให้เธอได้
คนดี เธอยังจะยินดีใช่ไหม
เร็วเข้า ตอบให้ชื่นใจทีว่าเธอนั้นตกลง

[Pre-Chorus: R. City]
Now tell me would you really ride for me?
Baby tell me would you die for me?
Would you spend your whole life with me?
Would you be there to always hold me down?
Tell me would you really cry for me?
Baby don't lie to me
If I didn't have anything
I wanna know, would you stick around?

ช่วยตอบฉันทีว่าเธอจะร่วมทุกข์ร่วมสุขไปกับฉัน
คนดี ตอบฉันทีว่าเธอจะยอมตายเพื่อฉันได้
เธอจะยอมใช้ชีวิตทั้งชีวิตไปกับฉัน
เธอจะอยู่ตรงนั้น คอยปกป้องฉันอยู่หรือเปล่า
ตอบฉันทีว่าเธอจะยอมเสียนํ้าตาก็เพื่อฉัน
คนดี อย่าได้โกหกกันเลย
หากฉันไม่หลงเหลือสิ่งใดอยู่เลย
ฉันอยากจะรู้ว่า เธอยังจะเคียงข้างฉันอยู่หรือเปล่า
*** Hold you downto protect someone, get their back, or otherwise support them. Get up and hold it down. อีกความหมายที่ผมค้นเจอ ซึ่งเป็นความหมายเกี่ยวกับการติดคุกน่ะครับ เขาว่าไว้งี้
*** Hold him down = In Prison Terms: it just means your flipping the bill for their stay; putting money on their books, paying for phone time sending them packages and letters, doing what ever they ask you to do for them on the outside. แปลโดยรวมๆ ว่าคอยดูแลช่วยเหลือ อำนวยความสะดวกคนที่ติดคุกจากข้างนอกห้องขังน่ะครับ

[Chorus: Adam Levine]
If I got locked away
And we lost it all today
Tell me honestly, would you still love me the same?
If I showed you my flaws
If I couldn't be strong
Tell me honestly, would you still love me the same?

หากวันหนึ่งฉันคนนี้หายไปทั้งคน
ทั้งหมดที่เรามีวันนี้ต้องหายวับไป
ช่วยตอบฉันมาตามตรงที เธอยังจะรักฉันคนนี้อยู่หรือเปล่า
หากวันหนึ่งฉันเผยธาตุแท้ออกมา
หากวันหนึ่งฉันเกิดอ่อนแอขึ้นมา
ช่วยตอบฉันมาตามตรงที เธอยังจะรักฉันคนนี้อยู่หรือเปล่า

[Verse 2: R. City]
All I want is somebody real, who don't need much
A gal I know that I can trust
To be here when money low
If I did not have nothing else to give but love
Would that even be enough?
Girl me need to know

ทั้งหมดที่ฉันต้องการคือใครสักคนที่จริงใจ ใครสักคนที่ไม่มักมาก
ใครสักคนที่ฉันสามารถไว้เนื้อเชื่อใจได้
คอยเคียงข้างกันในวันที่ฉันต้องตกอับ
หากว่าฉันไม่หลงเหลือสิ่งใดอยู่เลย นอกเสียจากความรักที่มอบให้
เพียงแค่นั้นจะพอใจเธอหรือเปล่า
คนดี ฉันอยากจะรู้จากปากของเธอเหลือเกิน

[Pre-Chorus: R. City]
Now tell me would you really ride for me?
Baby tell me would you die for me?
Would you spend your whole life with me?
Would you be there to always hold me down?
Tell me would you really cry for me?
Baby don't lie to me
If I didn't have anything
I wanna know, would you stick around?

ช่วยตอบฉันทีว่าเธอจะร่วมทุกข์ร่วมสุขไปกับฉัน
คนดี ตอบฉันทีว่าเธอจะยอมตายเพื่อฉันได้
เธอจะยอมใช้ชีวิตทั้งชีวิตไปกับฉัน
เธอจะอยู่ตรงนั้น คอยปกป้องฉันอยู่หรือเปล่า
ตอบฉันทีว่าเธอจะยอมเสียนํ้าตาก็เพื่อฉัน
คนดี อย่าได้โกหกกันเลย
หากฉันไม่หลงเหลือสิ่งใดอยู่เลย
ฉันอยากจะรู้ว่า เธอยังจะเคียงข้างฉันอยู่หรือเปล่า

[Chorus: Adam Levine]
If I got locked away
And we lost it all today
Tell me honestly, would you still love me the same?
If I showed you my flaws
If I couldn't be strong
Tell me honestly, would you still love me the same?

หากวันหนึ่งฉันคนนี้หายไปทั้งคน
ทั้งหมดที่เรามีวันนี้ต้องหายวับไป
ช่วยตอบฉันมาตามตรงที เธอยังจะรักฉันคนนี้อยู่หรือเปล่า
หากวันหนึ่งฉันเผยธาตุแท้ออกมา
หากวันหนึ่งฉันเกิดอ่อนแอขึ้นมา
ช่วยตอบฉันมาตามตรงที เธอยังจะรักฉันคนนี้อยู่หรือเปล่า

[Post-Chorus: R. City]
Tell me, tell me, would you want me?
Tell me, tell me, would you call me?
If you knew I wasn't balling
Cause I need a girl who's always by my side
Tell me, tell me, do you need me?
Tell me, tell me, do you love me?
Or is you just tryna play me?
Cause I need a girl to hold me down for life

ตอบฉันที ตอบฉันที เธอต้องการฉันจริงไหม
ตอบฉันที ตอบฉันที เธอยังจะเรียกหาฉันหรือเปล่า
หากเธอรับรู้ว่า ฉันนั้นไม่ได้รวยล้นฟ้า
ฉันต้องการใครสักคนที่คอยอยู่ข้างกายฉันไม่ห่าง
ตอบฉันที ตอบฉันที เธอต้องการฉันจริงไหม
ตอบฉันที ตอบฉันที เธอยังจะรักฉันอยู่หรือเปล่า
หรือเพียงต้องการจะล้อเล่นกับความรักของฉัน
ฉันต้องการใครสักคนที่คอยปกป้องกันไปตลอดทั้งชีวิตนี้

[Chorus: Adam Levine][x2]
If I got locked away
And we lost it all today
Tell me honestly would you still love me the same?
If I showed you my flaws
If I couldn't be strong
Tell me honestly would you still love me the same?

หากวันหนึ่งฉันคนนี้หายไปทั้งคน
ทั้งหมดที่เรามีวันนี้ต้องหายวับไป
ช่วยตอบฉันมาตามตรงที เธอยังจะรักฉันคนนี้อยู่หรือเปล่า
หากวันหนึ่งฉันเผยธาตุแท้ออกมา
หากวันหนึ่งฉันเกิดอ่อนแอขึ้นมา
ช่วยตอบฉันมาตามตรงที เธอยังจะรักฉันคนนี้อยู่หรือเปล่า

9 ความคิดเห็น:

  1. จังหวะสนุกดีครับ...ฮาก็ตรง"เมิงก็เถื่อนเกิน"

    ตอบลบ
  2. ft. Adam Levine ...กรี๊ดๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆหนักมาก

    ตอบลบ
  3. tell me if I didn't have any things
    would you stay with me?

    ตอบลบ
  4. จะซึ้งอยู่แล้วเชียว .. ดันมาฮา "เมิงก็เถื่อนเกิน" ก่อน...//// ขอบคุณค่ะ สำหรับคำแปล..

    ตอบลบ
  5. แปลดีมากค่ะ เป็นกำลังใจให้น้าาา

    ตอบลบ
  6. แปลดีมากค่ะ เป็นกำลังใจให้น้าาา

    ตอบลบ
  7. คือมันใช่ มันตรงกับชีวิตตอนนี้มากT^T

    ตอบลบ