[แปลเพลงสากล] LOUIS TOMLINSON - BACK TO YOU


>>> เป็นเพลงของหนึ่งในสมาชิกวันไดเรกชั่นที่ต้องระหกระเหินกันไป ที่ผมชอบครับ เพราะบังเซนแท้ๆ เลย ส่วนสมาชิกคนอื่นๆ ก็ทำเพลงดีอยู่นะครับ เห็นติดชาร์ทกันทุกคนเลย แต่ผมถูกใจเพลงของลุยส์สุดละครับ :)

LOUIS TOMLINSON - BACK TO YOU f. BEBE REXHA :. ตายรังที่เธอ

[Verse 1: Bebe Rexha]
I know you say you know me, know me well
But these days I don't even know myself, no
I always thought I'd be with someone else
I thought I would own the way I felt, yeah

ฉันรู้ เธอพูดว่ารู้จักฉันดี รู้จักฉันดีเหลือเกิน
แต่ทุกวันนี้ แม้แต่ฉันเองก็ยังไม่รู้จักตัวเองด้วยซํ้า
คิดเสมอว่า ฉันน่าจะเบนเข็มออกไปหาใครใหม่
ฉันคิดว่า ควรจะหักดิบความรู้สึกของตัวเองได้แล้ว

[Pre-Chorus: Bebe Rexha]
I call you but you never even answer
I tell myself I'm done with wicked games
But then I get so numb with all the laughter
That I forget about the pain

ฉันโทรหาเธอ แต่เธอก็ไม่เคยแม้จะรับสาย
บอกกับตัวเองว่าพอกันเสียที กับไอ้เกมรักนรกนี้
แต่สุดท้ายแล้ว ฉันกลับเฉยชากับเสียงหัวเราะเหล่านั้น
จนพลอยลืมความเจ็บปวดไปซะงั้นนี่

[Chorus: Bebe Rexha]
Whoah, you stress me out, you kill me
You drag me down, you fuck me up
We're on the ground, we're screaming
I don't know how to make it stop
I love it, I hate it, and I can't take it
But I keep on coming back to you

ปัดโถ่ ก็เธอทั้งทำให้ฉันประสาทเสีย ฆ่าแกงกันทั้งเป็น
มีแต่จะลากกันให้ล่มจม ทำร้ายจิตใจของฉันเสมอ
ฉุดกันให้ตํ่าตม เราทั้งคู่ต่างกรีดร้อง
ฉันเองก็ไม่รู้ว่าจะยุติมันลงอย่างไรดี
ก็มันทั้งรัก ก็มันทั้งชัง และคิดว่าจะไม่ทนอยู่แล้วเชียว
แต่จนแล้วจนเล่าแล้ว ฉันก็กลับไปตายรังที่เธออยู่ดี

[Verse 2: Louis Tomlinson]
I know my friends they give me bad advice
Like move on, get you out my mind
But don't you think I haven't even tried?
You got me cornered and my hands are tied

ฉันรู้ว่าเพื่อนของฉันปรึกษาอะไรก็ไม่ได้เรื่อง
จะให้ฉันลืมเธอ ลบเธอออกไปจากหัวสมองอย่างนั้นหรือ
แต่เธอคงไม่คิดว่า ฉันเองก็พยายามตั้งขนาดไหน
ก็เธอเล่นต้อนกันให้จนตรอก และแขนของฉันก็ถูกรวบไว้

[Pre-Chorus: Louis Tomlinson & Bebe Rexha]
You got me so addicted to the drama
I tell myself I'm done with wicked games
But then I get so numb with all the laughter
That I forget about the pain

เธอทำให้ฉันชักติดใจกับฉากดราม่าของเธอ
บอกกับตัวเองว่าพอกันเสียที กับไอ้เกมรักนรกนี้
แต่สุดท้ายแล้ว ฉันกลับเฉยชากับเสียงหัวเราะเหล่านั้น
จนพลอยลืมความเจ็บปวดไปซะงั้นนี่

[Chorus: Louis Tomlinson]
Whoah, you stress me out, you kill me
You drag me down, you fuck me up
We're on the ground, we're screaming
I don't know how to make it stop
I love it, I hate it, and I can't take it
But I keep on coming back to you (back to you)
Oh, no, no, I just keep on coming back to you (back to you)
Oh, no, no, I just keep on coming back to you

ปัดโถ่ ก็เธอทั้งทำให้ฉันประสาทเสีย ฆ่าแกงกันทั้งเป็น
มีแต่จะลากกันให้ล่มจม ทำร้ายจิตใจของฉันเสมอ
ฉุดกันให้ตํ่าตม เราทั้งคู่ต่างกรีดร้อง
ฉันเองก็ไม่รู้ว่าจะยุติมันลงอย่างไรดี
ก็มันทั้งรัก ก็มันทั้งชัง และคิดว่าจะไม่ทนอยู่แล้วเชียว
แต่จนแล้วจนเล่าแล้ว ฉันก็กลับไปตายรังที่เธอ กลับไปตายรังที่เธออยู่ดี
ไม่น่าเลย  ฉันก็กลับไปตายรังที่เธอ กลับไปตายรังที่เธออยู่ดี
ไม่น่าเลย  สุดท้ายฉันก็กลับไปตายรังที่เธอทุกที

[Bridge: Louis Tomlinson]
And I guess you'll never know
All the bullshit that you put me through
And I guess you'll never know, no

และขอเดาว่าเธอนั้นคงไม่มีวันรู้ตัว
เรื่องชิบหายวายวอดต่างๆ ที่ฉันต้องมาลำบากกับเธอ
และขอเดาว่าเธอนั้นคงไม่มีวันรู้ตัว ไม่รู้เลย

[Pre-Chorus: Bebe Rexha & Louis Tomlinson]
Yeah, so you can cut me up and kiss me harder
You can be the pill to ease the pain
'Cause I know I'm addicted to your drama
Baby, here we go again

ใช่ เชิญเธอลงมือเฉือนฉันทั้งเป็น และจูบให้ฉันดูดดื่มกว่าเดิม
เธอคือยาใจที่เยียวยาความเจ็บปวดนั้น
ก็เพราะฉันรู้ว่า ฉันนั้นติดใจฉากดราม่าของเธอ
ที่รักเอ๋ย ลงเอยอีหรอบเดิมจนได้

[Chorus: Bebe Rexha & Louis Tomlinson]
Whoah, you stress me out, you kill me
You drag me down, you fuck me up
We're on the ground, we're screaming
I don't know how to make it stop
I love it, I hate it, and I can't take it
But I keep on coming back to you (back to you)
Oh, no, no, I just keep on coming back to you (back to you)
Oh, no, no, I just keep on coming back to you
Back to you
I just keep on coming back to you

ปัดโถ่ ก็เธอทั้งทำให้ฉันประสาทเสีย ฆ่าแกงกันทั้งเป็น
มีแต่จะลากกันให้ล่มจม ทำร้ายจิตใจของฉันเสมอ
ฉุดกันให้ตํ่าตม เราทั้งคู่ต่างกรีดร้อง
ฉันเองก็ไม่รู้ว่าจะยุติมันลงอย่างไรดี
ก็มันทั้งรัก ก็มันทั้งชัง และคิดว่าจะไม่ทนอยู่แล้วเชียว
แต่จนแล้วจนเล่าแล้ว ฉันก็กลับไปตายรังที่เธอ กลับไปตายรังที่เธออยู่ดี
ไม่น่าเลย  สุดท้ายก็กลับไปตายรังที่เธออยู่ดี
ไม่น่าเลย  สุดท้ายก็กลับไปตายรังที่เธอ กลับไปตายรังที่เธออยู่ดี
กลับไปตายรังที่เธอ
สุดท้ายฉันก็กลับไปตายรังที่เธอทุกที

ความคิดเห็น

  1. เราชอบเสียงคนนี้มากเลยค่ะ รู้สึกเป็นเสียงที่มีเสน่ห์ >w<
    หลังจากทั้ง 5 ลิงได้แยกย้ายกัน ทำให้รู้ว่าแนวเพลงแต่ละคนต่างกันจริง ๆ

    ตอบลบ
  2. ชอบครับ คำแปลมุมมอง เข้าถึงอารมณ์ดีกว่า แตกต่างจากเว็บอื่นดี

    ตอบลบ
  3. แปลเพลงได้สนุกมากค่ะ

    ตอบลบ

แสดงความคิดเห็น