[แปลเพลงสากล] AXWELL /\ INGROSSO - MORE THAN YOU KNOW


>>> เจ๋งมากครับ เจ๋งมากครับ เจ๋งมากครับ เจ๋งมากครับ เจ๋งมากครับ ผมชอบมาก หลังจากที่ไม่ได้ฟังอีดีเอ็มมานาน ได้เพลงนี้ถือว่าเจ๋งมาก ฟังเวลาทำงานมันช่วยให้กระปรี้กระเปร่าดี ศิลปินแนวนี้ที่ผมตามอยู่ก็มีนี่แหละครับแอ็กซ์เวลแอนด์อินกรอสโซ อีกคนก็คาลวิน แฮริสไงครับ ชอบเพลงไสลด์มาก ยังแปลคาไว้อยู่เลย ติดตรงที่ขี้เกียจแปลท่อนที่ไอ้พวกแร็ปเปอร์มันแต่งมากครับ 555

 AXWELL /\ INGROSSO - MORE THAN YOU KNOW :. ยิ่งกว่าที่เธอรู้ 

[Chorus]
I just need to get it off my chest
Yeah, more than you know
Yeah, more than you know
You should know that baby you're the best
Yeah, more than you know
Yeah, more than you know

ฉันเพียงต้องการจะสารภาพออกจากปาก
ใช่ มันยิ่งกว่าที่เธอรู้เสียอีก
เธอจะรู้ตัวไหมว่า แม่คุณเอ๋ย เธอนั้นยอดเยี่ยมที่สุด
ใช่ ยิ่งกว่าที่เธอรู้ตัวเสียอีก
*** Get something off your chest = to tell someone about something that has been worrying you or making you feel guilty for a long time. พูดออกหรือสารภาพบางอย่างออกมาให้ตัวเองสบายใจครับ

[Verse 1]
I saw it coming, from miles away
I better speak up if I got something to say
'Cause it ain't over, until she sings
You had your reasons, you had a few
But you knew that I would go anywhere for you
'Cause it ain't over, until she sings

ฉันเห็นมาตั้งนานแล้ว เห็นมาตั้งแต่โน่นแล้ว
ฉันน่าจะพูดออกไป หากฉันต้องการจะพูดอะไร
เพราะฉันยังพอมีโอกาส หากเธอยังไม่ประกาศหมดเวลา
เธอเองก็มีเหตุผลของเธอ ไม่มากก็น้อย
แต่เธอก็รู้ว่า ฉันยอมท่องไปทุกหนแห่งได้เพื่อเธอ
เพราะฉันยังพอมีโอกาส หากเธอยังไม่ประกาศหมดเวลา
*** น่าจะบอกรักมั้งครับ 555
*** It ain't over till the fat lady sings.Nothing is irreversible until the final act is played out. ผมเองก็พูดไม่ถูก แต่ลองค้นดูแล้วมีคนอธิบายไว้ ซึ่งผมอ่านแล้วเข้าใจดี จึงขอยกมาเลยนะครับ มันมีความหมายว่า "ถ้าเหตุการณ์อะไรก็ตามยังไม่ปิดอย่างเป็นทางการ ผลลัพธ์ของมันย่อมมีโอกาสเปลี่ยนหรือพลิกผันได้เสมอ" เครดิตความเห็นที่ 13 ของ คุณแอ๊ด ปากเกร็ด

[Chorus]
I just need to get it off my chest
Yeah, more than you know
Yeah, more than you know
You should know that baby you're the best
Yeah, more than you know
Yeah, more than you know

ฉันเพียงต้องการจะสารภาพออกจากปาก
ใช่ มันยิ่งกว่าที่เธอรู้เสียอีก
เธอจะรู้ตัวไหมว่า แม่คุณเอ๋ย เธอนั้นยอดเยี่ยมที่สุด
ใช่ ยิ่งกว่าที่เธอรู้ตัวเสียอีก

[Post-Chorus]
I just...
I just...

ฉันเพียงต้องการ
ฉันเพียงต้องการ

[Verse 2]
Your good intentions are sweet and pure
But they can never tame a fire like yours
No it ain't over, until she sings
Right where you wanted, down on my knees
You got me begging, pretty baby set me free
'Cause it ain't over, until she sings

เจตนารมณ์ของเธอช่างแสนหอมหวนและบริสุทธิ์
แต่ใครหน้าไหนก็มิอาจบงการเปลวไฟอย่างเธอได้
ไม่ ฉันยังพอมีโอกาส หากเธอยังไม่ประกาศหมดเวลา
เมื่อถึงเวลาที่เธอต้องการ จะคุกเข่าลงต่อหน้าเธอ
ขอร้องเธอเถอะนะ แม่สาวสวย โปรดช่วยปลดปล่อยฉันคนนี้ที
เพราะฉันยังพอมีโอกาส หากเธอยังไม่ประกาศหมดเวลา
*** เป็นไปตามที่คาด คุกเข้าอย่างนี้ รอโอกาสสารภาพรักแน่นอน :)

[Pre-Chorus]
Come a little closer, let me taste your smile
Until the morning lights
Ain't no going back the way you look tonight
I see it in your eyes

ขยับเข้ามาชิดใกล้ฉันที ให้ฉันได้ลิ้มลองรสปากของเธอ
จนกว่าฟ้าจะสางในยามเช้า
อะไรมารั้งก็ไว้ไม่อยู่ เมื่อได้ยลโฉมงามอย่างเธอในคืนนี้
ฉันเห็นมันข้างในแววตาของเธอ
*** There's no going back = Use this phrase when you've started to do something, and now it's too late to stop doing it. For example, if you tell your boss that you're quitting your job, you can say that "There's no going back." มีความหมายประมาณว่า หยุดไม่ทันแล้วครับ

[Chorus]
I just need to get it off my chest
Yeah, more than you know
Yeah, more than you know
You should know that baby you're the best
Yeah, more than you know
Yeah, more than you know

ฉันเพียงต้องการจะสารภาพออกจากปาก
ใช่ มันยิ่งกว่าที่เธอรู้เสียอีก
เธอจะรู้ตัวไหมว่า แม่คุณเอ๋ย เธอนั้นยอดเยี่ยมที่สุด
ใช่ ยิ่งกว่าที่เธอรู้ตัวเสียอีก

Yeah, more than you know
Yeah, more than you know
Yeah, more than you know
Yeah, more than you know
Yeah, more than you know
Yeah, more than you know
Yeah, more than you know
Yeah, more than you know

ใช่ มันยิ่งกว่าที่เธอรู้เสียอีก

[Post-Chorus]
I just...

ฉันเพียงต้องการ

[Chorus]
I just need to get it off my chest
Yeah, more than you know
Yeah, more than you know
You should know that baby you're the best
Yeah, more than you know
Yeah, more than you know

ฉันเพียงต้องการจะสารภาพออกจากปาก
ใช่ มันยิ่งกว่าที่เธอรู้เสียอีก
เธอจะรู้ตัวไหมว่า แม่คุณเอ๋ย เธอนั้นยอดเยี่ยมที่สุด
ใช่ ยิ่งกว่าที่เธอรู้ตัวเสียอีก

ความคิดเห็น