วันอาทิตย์ที่ 26 มิถุนายน พ.ศ. 2559

[แปลเพลงสากล] X AMBASSADORS - LOW LIFE


>>> เอ็มวีมาแล้วครับ เฮ้อ ทำไมต้องตัดซิงเกิ้ลเวอร์ชั่นนี้ด้วย ผมไม่ชอบช่วงแร็พเลย ใส่มาทำไมวะเนี่ย อีกอย่างผมไม่ขอแปลเวอร์ชั่นนี้นะครับ ผมแปลเวอร์ชั่นเก่าที่ไม่มีแร็พ และมันเพราะกว่ามากๆ :(

>>> คิดถึงโนอาแฮะ แกเป็นมือกีต้าของวงนี้ครับ แต่พักแบบไม่มีกำหนด สมาชิกภายในวงเองก็บอกไม่ขออธิบายอะไรมากมาย แต่ออกมาบอกว่าให้เคารพพื้นที่ส่วนตัวของโนอาด้วย แล้วทีนี้ดูในวิดีโอ เสียงกีต้าแปร่งมาก ขัดหูมาก แถมยังเอาแร็ปเปอร์จากไหนไม่รู้มายำเพลงอีก ทำให้ผมชักจะไม่ชอบเพลงนี้ไปเลย :(

>>> อันนี้คือเวอร์ชั่นที่ผมชอบที่สุด ทุกอย่างลงตัวมากเลยครับ เป็นวงที่ร้องสดได้เพราะมากๆ แต่ในสตูดิโออัลบั้มทำไมซาวน์เสียงต่างๆกากมากครับ แลดูเหมือนทำมาลวกๆอะครับ แต่ทำไงได้ ก็มันรักวงนี้มาก :)

X AMBASSADORS - LOW LIFE :. ชีวิตบัดซบ

[Chorus: X Ambassadors]
I'm nothing but a low life
Thinking 'bout my own life
I can't help myself from falling
Can't help myself from falling
I'm nothing but a low life
Thinking 'bout my own life
I'm trying to fight the good old fight
But after it all, I'm still just a low life

ฉันมันไม่มีอะไรดี จะมีก็แต่ชีวิตที่บัดซบ
มานั่งนึกทบทวนชีวิตตัวเอง
ก็หยุดตัวเองจากความล้มเหลวนี้ไม่ได้สักที
ก็หยุดตัวเองจากความล้มเหลวนี้ไม่ได้สักที
ฉันมันไม่มีอะไรดี จะมีก็แต่ชีวิตที่บัดซบ
มานั่งนึกทบทวนชีวิตตัวเอง
พยายามจะดิ้นรน กระเสือกกระสนไปตั้งเท่าไหร่
แต่จนแล้วจนเล่าแล้ว ชีวิตมันก็ยังบัดซบอยู่ดี

[Verse 1: Jamie N Commons]
Wanna be a better man, but it's a hard life
Without that love inside you, it's a cold bind
I started to reflect on all that's been before
Started to wonder, but, but you can't be sure

ก็อยากจะดีขึ้นให้มากกว่านี้ แต่ชีวิตคนเราก็ไม่ง่าย
ยิ่งหากไม่มีรักข้างในใจเธอด้วยแล้ว มันช่างหนาวสะท้าน
เริ่มต้นจากการมองย้อน สะท้อนผ่านชีวิตเมื่อก่อนหน้า
ชักสงสัยขึ้นมาแล้วว่า แต่ทว่ามันก็เอาแน่เอานอนอะไรไม่ได้อยู่ดี
*** ยิ้งไม่มีความรัก หรือไม่มีใครเคียงข้างแล้ว มันยิ่งเดียวดายเข้าไปใหญ่

[Pre-Chorus: Jamie N Commons]
Now please tell me I'm broke
It's much easier that way cause I just let you down
It's much easier that way

ตอนนี้ ได้โปรดเรียกคนอย่างฉันว่า บุคคลล้มละลาย
เรียกอย่างนั้นแหละ เข้าใจง่ายดี เพราะฉันมันทำให้เธอต้องผิดหวัง
ให้เรียกอย่างนั้นแหละ เข้าใจง่ายดี
*** ชอบท่อนนี้จังแฮะ แลดูหดหู่ดีแท้ คำว่าล้มละลายคำเดียว ก็คือไม่มีเงิน ไม่มีบ้าน โดนยึดหมด :(

[Chorus: X Ambassadors]
I'm nothing but a low life
Thinking 'bout my own life
I can't help myself from falling
Can't help myself from falling
I'm nothing but a low life
Thinking 'bout my own life
I'm trying to fight the good old fight
But after it all, I'm still just a low life

ฉันมันไม่มีอะไรดี จะมีก็แต่ชีวิตที่บัดซบ
มานั่งนึกทบทวนชีวิตตัวเอง
ก็หยุดตัวเองจากความล้มเหลวนี้ไม่ได้สักที
ก็หยุดตัวเองจากความล้มเหลวนี้ไม่ได้สักที
ฉันมันไม่มีอะไรดี จะมีก็แต่ชีวิตที่บัดซบ
มานั่งนึกทบทวนชีวิตตัวเอง
พยายามจะดิ้นรน กระเสือกกระสนไปตั้งเท่าไหร่
แต่จนแล้วจนเล่าแล้ว ชีวิตมันก็ยังบัดซบอยู่ดี

[Verse 2: Jamie N Commons]
There are words in my mind in the candlelight
Cold hands on my heart keeping slow time
And I started to reflect on all that's been before
Started to wonder, but you, you can't be sure

ยังมีคำพูดอยู่ภายในใจ ส่องสว่างดั่งแสงเทียนไข
มือเย็นยะเยือกทาบหัวใจ แช่แข็งเวลาให้เชื่องช้า
เริ่มต้นจากการมองย้อน สะท้อนผ่านชีวิตเมื่อก่อนหน้า
ชักสงสัยขึ้นมาแล้วว่า แต่ทว่ามันก็เอาแน่เอานอนอะไรไม่ได้อยู่ดี
*** ยังมีหวังละมั้งครับ แต่ก็คงอีกนานกว่าจะผ่านมันไปได้

[Pre-Chorus: Jamie N Commons]
Now please tell me I'm broke
It's much easier that way cause I just let you down
It's much easier that way

ตอนนี้ ได้โปรดเรียกคนอย่างฉันว่า บุคคลล้มละลาย
เรียกอย่างนั้นแหละ เข้าใจง่ายดี เพราะฉันมันทำให้เธอต้องผิดหวัง
ให้เรียกอย่างนั้นแหละ เข้าใจง่ายดี

[Chorus: X Ambassadors]
I'm nothing but a low life
Thinking 'bout my own life
I can't help myself from falling
Can't help myself from falling
I'm nothing but a low life
Thinking 'bout my own life
I'm trying to fight the good old fight
But after it all, I'm still just a low life

ฉันมันไม่มีอะไรดี จะมีก็แต่ชีวิตที่บัดซบ
มานั่งนึกทบทวนชีวิตตัวเอง
ก็หยุดตัวเองจากความล้มเหลวนี้ไม่ได้สักที
ก็หยุดตัวเองจากความล้มเหลวนี้ไม่ได้สักที
ฉันมันไม่มีอะไรดี จะมีก็แต่ชีวิตที่บัดซบ
มานั่งนึกทบทวนชีวิตตัวเอง
พยายามจะดิ้นรน กระเสือกกระสนไปตั้งเท่าไหร่
แต่จนแล้วจนเล่าแล้ว ชีวิตมันก็ยังบัดซบอยู่ดี

[Chorus: X Ambassadors & Jamie N Commons]
Oh, oh , oh, ooooooh
I'm still just a low life
Nothing but a low life
I can't help myself from falling
I can't help myself from falling
Still just a low life
I'm nothing but a low life
I'm trying to fight the good old fight
But after it all, I'm still just a low life

ชีวิตฉันมันก็ยังบัดซบ
ไม่มีอะไรเลย นอกจากชีวิตที่บัดซบ
หยุดตัวเองจากความล้มเหลวนี้ไม่ได้สักที
หยุดตัวเองจากความล้มเหลวนี้ไม่ได้สักที
ชีวิตฉันมันก็ยังบัดซบ
พยายามจะดิ้นรน กระเสือกกระสนไปตั้งเท่าไหร่
แต่จนแล้วจนเล่าแล้ว ชีวิตมันก็ยังบัดซบอยู่ดี

[Chorus: X Ambassadors (Jamie N Commons)]
I'm nothing but a low life (nothing but a low life)
Thinking 'bout my own life (thinking 'bout my own life)
I can't help myself from falling (can't help myself)
Can't help myself from falling (can't help myself)
I'm nothing but a low life (nothing but a low life)
Oh, I'm thinking 'bout my own life (thinking 'bout my own life)
I'm trying to fight the good old fight
But after it all, I'm still just a low life

ฉันมันไม่มีอะไรดี จะมีก็แต่ชีวิตที่บัดซบ
มานั่งนึกทบทวนชีวิตตัวเอง
ก็หยุดตัวเองจากความล้มเหลวนี้ไม่ได้สักที
ก็หยุดตัวเองจากความล้มเหลวนี้ไม่ได้สักที
ฉันมันไม่มีอะไรดี จะมีก็แต่ชีวิตที่บัดซบ
มานั่งนึกทบทวนชีวิตตัวเอง
พยายามจะดิ้นรน กระเสือกกระสนไปตั้งเท่าไหร่
แต่จนแล้วจนเล่าแล้ว ชีวิตมันก็ยังบัดซบอยู่ดี

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น