[แปลเพลงสากล] BEN HAENOW - SECOND HAND HEART


>>> เพราะดีครับ ตอนแรกไม่คิดจะแปล แต่พอฟังไปเรื่อยๆดันมาติดหูซะงั้น ก็เลยมานั่งแปลเนี่ยแหละครับ 

BEN HAENOW - SECOND HAND HEART :. หัวใจมือสอง

[Verse 1: Ben Haenow]
The light of the morning finds you sleeping in my bed
And it's not like the stories, it's never like what they said
I know who you want me to be, but I'm just not there yet
Yeah, the broken road's always been home and it's so hard to forget

แสงสว่างของแดดยามเช้า ส่องให้เห็นเธอนอนหลับอยู่บนเตียงเคียงข้างฉัน
มันไม่เหมือนอย่างที่เขาเล่าลือ ไม่เคยเหมือนอย่างที่เขาเล่าขานกัน
ฉันรู้ เธอวาดหวังให้ฉันเป็นคนนั้น แต่ฉันยังไม่อาจเป็นให้เธอได้
ใช่แล้ว หนทางที่พลาดพลั้งมักจะนำทางเรากลับคืนสู่บ้าน แม้มันยากที่จะลืมเลือน
*** ประมาณว่ามองโลกในแง่ดีครับ เจอเรื่องร้ายๆ สุดท้ายจะกลายเป็นดี แต่มันก็ยากที่จะลืมอยู่ดี เพลงนี้มีเนื้อหาประมาณขอโอกาสคืนดีกันอีกครั้งน่ะครับ ท่อนนี้เขาเลยเล่าประมาณว่า ถึงเธอจะเจอเรื่องร้ายๆ เดี๋ยวสุดท้ายมันก็กลับกลายเป็นดี ก็คงประมาณผู้ชายง้อขอคืนดีผู้หญิงละมั้งครับ 
     แต่เขาก็รู้ว่าสำหรับเธอนั้นก็คงยากที่จะลืมความผิดที่เขานั้นทำพลาดไป รู้ตัวว่ายังไม่ดีพอสำหรับเธอ เขาเลยบอกว่าให้เธอคอยเขาก่อนจะได้ไหม เขาขอเปลี่ยนตัวเองก่อนไงครับ :)

[Pre-Chorus: Ben Haenow]
Wait for me now
Will you wait for me now?

ช่วยรอฉันก่อนได้ไหม
วานเธอช่วยรอฉันก่อนจะได้ไหม

[Chorus: Ben Haenow]
I might think too much, drink too much, stay out too late
I know I'm just a fool, but I swear I can change
I can't steal you the stars
But I can give you this second hand heart
All your friends think I'm hopeless, they don't understand
That this imperfect love can start over again
It's been broken apart
Will you still take my second hand heart?

ฉันอาจจะคิดมากไป ดื่มหนักไป ไม่กลับบ้านไม่กลับช่อง
รู้ตัวดีฉันมันไอ้งั่ง สัญญาว่าครั้งหน้าจะเปลี่ยนแปลง
แม้ฉันไม่อาจคว้าดาวให้เธอได้
แต่ฉันจะขอมอบหัวใจมือสองนี้ให้กับเธอ
เพื่อนของเธอทุกคนต่างมองว่า ฉันมันไม่เอาไหน พวกเขาคงไม่เข้าใจ
ว่าความรักที่ไม่สมบูรณ์แบบนั้น สามารถเริ่มต้นใหม่ได้อีกครั้ง
มันอาจจะมีรอยตำหนิไปบ้าง
แล้วเธอยังจะรับหัวใจมือสองนี้ไว้หรือเปล่า
*** ประมาณว่าเลิกกัน แล้วก็ขอโอกาสคืนดีกันอีกครั้งนั่นแหละครับ :)

[Verse 2: Kelly Clarkson]
Yeah, the light of the morning finds you sleeping in my bed
And it's not like the stories, it's never like what they said
And I know who you want me to be, but I'm just not there yet
Yeah, the broken road's always been home and it's so hard to forget

ใช่ แสงสว่างของแดดยามเช้า ส่องให้เห็นเธอนอนหลับอยู่บนเตียงเคียงข้างฉัน
มันไม่เหมือนอย่างที่เขาเล่าลือ ไม่เคยเหมือนอย่างที่เขาเล่าขานเลย
ฉันรู้ เธอวาดหวังให้ฉันเป็นคนนั้น แต่ฉันยังไม่อาจเป็นให้เธอได้
ใช่แล้ว หนทางที่พลาดพลั้งมักจะนำทางเรากลับคืนสู่บ้าน แม้มันยากที่จะลืมเลือน

[Chorus: Both]
I might think too much, drink too much, stay out too late
I know I'm just a fool, but I swear I can change
I can't steal you the stars
But I can give you this second hand heart
All your friends think I'm hopeless, they don't understand
That this imperfect love can start over again
It's been broken apart
Will you still take my second hand heart?

ฉันอาจจะคิดมากไป ดื่มหนักไป ไม่กลับบ้านไม่กลับช่อง
รู้ตัวดีฉันมันงี่เง่า สาบานว่าคราวหน้าจะเปลี่ยนแปลง
แม้ฉันไม่อาจคว้าดาวให้เธอได้
แต่ฉันจะขอมอบหัวใจมือสองนี้ให้กับเธอ
เพื่อนของเธอทุกคนต่างมองว่า ฉันมันไม่เอาไหน พวกเขาคงไม่เข้าใจ
ว่าความรักที่ไม่สมบูรณ์แบบนั้น สามารถเริ่มต้นใหม่ได้อีกครั้ง
มันอาจจะมีรอยตำหนิไปบ้าง
แล้วเธอยังจะรับหัวใจมือสองนี้ไว้หรือเปล่า

[Bridge: Both]
If you let me show you, I could love you the same
And I can't steal you the stars, but I can try every day
Oh, you know they'll never tear us apart
And I'm just a fool, but I swear I can change
I can't steal you the stars, but I can try every day
And you know, you've got my second hand heart
Won't you wait for me?

ถ้าเธอลองมอบโอกาสให้ฉันดู ฉันจะกลับมารักเธอให้เหมือนดังเดิม
แม้ฉันไม่อาจคว้าดาวให้เธอได้ แต่ฉันก็จะพยายามเข้าทุกวัน
โอ้ เธอรู้ ไม่มีใครอาจพลัดพรากเราจากกันได้
ฉันรู้ฉันมันงี่เง่า สาบานว่าคราวหน้าจะเปลี่ยนแปลง
แม้ฉันไม่อาจคว้าดาวให้เธอได้ แต่ฉันก็จะพยายามเข้าทุกวัน
โอ้ เธอรู้ เธอจะรับหัวใจมือสองนี้ของฉันไว้
เธอจะไม่คอยกันหน่อยหรือ

[Chorus: Both (Kelly Clarkson)]
You might think too much, drink too much, stay out too late
I know you've been a fool, but I swear you can change
I can't steal you the stars
But I can give you this second hand heart
All your friends think I'm hopeless, they don't understand
That this imperfect love can start over again
It's been broken apart
Will you still take my second hand heart?

เธออาจจะคิดมากไป ดื่มหนักไป ไม่กลับบ้านไม่กลับช่อง
ฉันรู้ ถึงเธอจะทำตัวเหลวไหล แต่ฉันเชื่อว่าเธอจะเปลี่ยนแปลง
แม้ฉันไม่อาจคว้าดาวให้เธอได้
แต่ฉันจะขอมอบหัวใจมือสองนี้ให้กับเธอ
เพื่อนของเธอทุกคนต่างมองว่า ฉันมันไม่เอาไหน พวกเขาคงไม่เข้าใจ
ว่าความรักที่ไม่สมบูรณ์แบบนั้น สามารถเริ่มต้นใหม่ได้อีกครั้ง
มันอาจจะมีรอยตำหนิไปบ้าง
แล้วเธอยังจะรับหัวใจมือสองนี้ไว้หรือเปล่า

[Outro: Both (Ben Haenow)]
And I'm just a fool, but I swear I can change
And I can't steal you the stars, but I can try every day
Oh, you know, you've got my second hand heart
And I'm just a fool, but I swear I can change
And I can't steal you the stars, but I can try every day
Oh, you know, you've got my second hand heart

ฉันรู้ฉันมันไอ้งั่ง สัญญาว่าครั้งหน้าจะเปลี่ยนแปลง
แม้ฉันไม่อาจคว้าดาวให้เธอได้ แต่ฉันก็จะพยายามเข้าทุกวัน
โอ้ เธอรู้ เธอจะรับหัวใจมือสองนี้ของฉันไว้
ฉันรู้ฉันมันงี่เง่า สาบานว่าคราวหน้าจะเปลี่ยนแปลง
แม้ฉันไม่อาจคว้าดาวให้เธอได้ แต่ฉันก็จะพยายามเข้าทุกวัน
โอ้ เธอรู้ เธอจะรับหัวใจมือสองนี้ของฉันไว้

ความคิดเห็น

  1. ไม่ระบุชื่อ30 มีนาคม 2559 เวลา 15:19

    ชอบเพลงนี้
    " ...
    I might think too much, drink too much, stay out oo late
    I know I'm just a fool, but I swear I can change . . ."
    อยากได้ยินจากปาคนข้างๆซะจริงๆ 5555

    ตอบลบ

แสดงความคิดเห็น