[แปลเพลงสากล] COLDPLAY - MIRACLES

>>> ประกอบหนัง Unbroken ครับ เนื่องจากเป็นแฟน Coldplay จึงต้องตามแปลทุกเพลงที่ปล่อยครับ :)

COLDPLAY - MIRACLES :. ปาฏิหาริย์

[Chris Martin]
From up above I heard
The angels sing to me these words
And sometimes, in your eyes
I see the beauty in the world

แว่วเสียงเบื้องบนจากฟากฟ้า
เหล่าเทพธิดาประสานเสียงให้ฉันฟัง
และในบางครั้ง นัยน์ตาของเธอนั้น
ฉันได้ชื่นชมความงดงามของโลกใบนี้

[Chorus]
Oh, now I'm floating so high
I blossom and die
Send your storm and your lightning to strike
Right between the eyes
Eyes

โอ้ ตอนนี้ ฉันลอยละล่อง สูงเสียดฟ้า
ฉันบานสะพรั่งและสูญสลาย
บันดาลลมพายุ อีกทั้งสายฟ้าคำราม ฟาดมาตรงหน้านี้เลย
ให้ได้ประจักษ์ด้วยสายตา
ดวงตาคู่นี้
*** ประมาณว่าจะยอมเผชิญหน้าต่ออุปสรรคละมั้งครับ เชิญดาหน้าเข้ามาได้เลย :)

Sometimes the stars decide
To reflect in puddles in the dirt
When I look in your eyes
I forget all about what hurts

และในบางครั้ง ดวงดาวก็ต้องยินยอม
ส่องสะท้อนลงไปในบ่อโคลนตม
ทันทีที่ได้สบตาของเธอ
ความเจ็บปวด ก็ได้หายไปเป็นปลิดทิ้ง

[Chorus]
Oh, now I'm floating so high
I blossom and die
Send your storm and your lightning to strike
Right between the eyes
And cry

โอ้ ตอนนี้ ฉันลอยละล่อง สูงเสียดฟ้า
บานสะพรั่งและสูญสลาย
บันดาลลมพายุ อีกทั้งสายฟ้าคำราม ฟาดมาตรงหน้านี้เลย
ให้ได้ประจักษ์ด้วยสายตา
และรํ่าไห้

Believe in miracles

จงเชื่อในปาฏิหาริย์

Oh hey, I'm floating up above the world now
Oh hey, I'm floating up above the world now

โอ้ เฮ้ย ตอนนี้ ฉันลอยละล่องจนเหนือผืนโลกแล้ว
โอ้ เฮ้ย ตอนนี้ ฉันลอยละล่องจนเหนือผืนโลกแล้ว

ความคิดเห็น

  1. แปลได้เพราะมากๆเลยค่ะ แต่ตรงท่อน
    to reflect the petals in the dirtนะคะ
    ไม่ใช่ puddles ^ ^

    ตอบลบ
  2. เป็นกำลังใจ ให้มาอัพตลอดนะคะ เพราะเข้ามาดูเรื่อยๆเลยคะ กดบุ้คมาร์คไว้เลย ชอบฟังเพลงเเนวเดียวกะนค่ะ

    ตอบลบ
  3. เป็นกำลังใจ ให้มาอัพตลอดนะคะ เพราะเข้ามาดูเรื่อยๆเลยคะ กดบุ้คมาร์คไว้เลย ชอบฟังเพลงเเนวเดียวกะนค่ะ

    ตอบลบ
  4. ชอบเพลงและหนังเรื่องนี้มากค่ะ ขอบคุณที่แปลได้ดีมากค่ะ

    ตอบลบ

แสดงความคิดเห็น