[แปลเพลงสากล] ALEX & SIERRA - LITTLE DO YOU KNOW


>>> เพลงเพราะดีครับ น่าตัดเป็นซิงเกิ้ลที่สองจัง ซิงเกิ้ลแรกของเขาสองคน ผมไม่ชอบ มันไม่ลงตัวเลย :(

ALEX & SIERRA - LITTLE DO YOU KNOW :. เธอรู้หรือเปล่า

Little do you know
How I'm breaking while you fall asleep
Little do you know
I'm still haunted by the memory
Little do you know
I'm trying to pick myself from piece by piece
Little do you know
I need a little more time
Underneath it all I'm held captive by the hole inside
I've been holding back for the feel that you might change your mind
I'm ready to forgive you but forgetting is a harder fight
Little do you know
I need a little more time

ที่รัก เธอรู้บ้างหรือเปล่า
ฉันนั้นปวดใจเพียงใด ขณะที่เธอนั้นหลับใหล
แล้วนี่เธอรู้หรือเปล่า
ความทรงจำเหล่านั้น ยังคงตามหลอกหลอนฉันอยู่เสมอมา
แล้วนี่เธอรู้หรือเปล่า
ฉันเองก็พยายามจะประกอบเศษใจที่แหลกเป็นเสี่ยงนั้นขึ้นมา
แล้วนี่เธอรู้หรือเปล่า ฉันนั้น
ต้องการเวลาอีกเพียงไม่นาน
ภายใต้ทุกสิ่งทุกอย่าง ฉันต้องเหนี่ยวรั้งความรู้สึกเหล่านั้นไว้ภายใน
ฉันเองพยายามฉุดรั้ง ทุกความรู้สึก เกรงว่าจะทำให้เธอนั้นเปลี่ยนใจ
ฉันพร้อมแล้วที่จะให้อภัย แต่การลืมเลือนทุกอย่างให้ได้นั้นแสนยากเย็นยิ่งกว่า
ที่รัก เธอรู้บ้างหรือเปล่า ฉันนั้น
ขอเวลาให้ฉันอีกเพียงไม่นาน

Away, away
I love you like you've never felt the pain, away
I promise you don't have to be afraid, away
The love you see right here stays so lay your head on me
Little do you know
I know you're hurt while I'm sounding asleep
Little do you know
All my mistakes are solely drowning me
Little do you know
I'm trying to make it better piece by piece
Little do you know
I love you till the sun dies

เสมอไป ตลอดไป
ผมจะขอรักเธอดั่งเดิม ดังที่ไม่เคยหมางใจกันมาก่อน เสมอไป
ผมขอรับปากเลย เธอไม่จำเป็นต้องรู้สึกเคลือบแคลงใจ อีกต่อไป
ความรักที่เธอเห็นอยู่ตรงหน้านี้จะคงอยู่ตลอดไป ได้โปรดเชื่อใจผมอีกสักครั้งเถอะ
แล้วนี่เธอรู้หรือเปล่า
รู้เสมอว่าเธอนั้นเจ็บปวดเพียงใด ขณะที่ผมต้องข่มตาให้หลับ
แล้วนี่เธอรู้หรือเปล่า
ความผิดพลาดเหล่านั้น ยังคงตามเล่นงานผมอยู่เฉกเช่นกัน
แล้วนี่เธอรู้หรือเปล่า
หัวใจของเราทั้งสองเอง จะต้องกลับมาเป็นเหมือนเดิมอีกในไม่ช้า
ที่รัก เธอรู้บ้างหรือเปล่า ผมนั้น
จะรักเธอไปจนกว่าดวงอาทิตย์นั้นดับสลาย

Away, just wait
I love you like I've never felt the pain, just wait
I love you like I've never been afraid, just wait
Our love we see right here stays so lay your head on me

ตลอดไป เพียงเฝ้ารอ
ฉันจะขอรักเธอดั่งเดิม ดังที่ไม่เคยหมางใจกันมาก่อน เพียงเฝ้ารอ
ฉันจะขอรักเธอดั่งเดิม ดังที่ไม่เคยเคลือบแคลงใจกันมาก่อน เพียงเฝ้ารอ
ความรักที่เธอเห็นอยู่ตรงหน้านี้จะคงอยู่ตลอดไป ได้โปรดจงเชื่อใจฉันอีกสักครั้งเถอะ

Away, away
I love you like you've never felt the pain, away
I promise you don't have to be afraid, away
The love you see right here stays so lay your head on me
Lay your head on me
So lay your head on me
Cause little do you know
I love you till the sun dies

เสมอไป ตลอดไป
ฉันจะขอรักเธอดั่งเดิม ดังที่ไม่เคยหมางใจกันมาก่อน เสมอไป
ฉันขอรับปากเลย เธอไม่จำเป็นต้องรู้สึกเคลือบแคลงใจ อีกต่อไป
ความรักที่เธอเห็นอยู่ตรงหน้านี้จะคงอยู่ตลอดไป ได้โปรดเชื่อใจกันอีกสักครั้งเถอะ
ไว้ใจกันอีกสักครั้งเถอะ
ได้โปรดเชื่อใจกันอีกสักครั้งเถอะ
ที่รัก เธอรู้บ้างหรือเปล่า ผมนั้น
จะขอรักเธอไปจนกว่าดวงอาทิตย์นั้นดับสลาย

ความคิดเห็น

  1. เพราะจริงๆ ยิ่งอ่านคำแปลก็ยิ่งรู้สึกซึ้งตามเพลงไปมากเท่านั้น ขอบคุณมากนะคะที่แปลเพลงนี้ ^_^

    ตอบลบ
  2. ชอบเพลงนี้มากๆครับ

    ตอบลบ
  3. งงอยู่ครับ ตกลงเขาใช้ I'll wait หรือ away

    ตอบลบ
  4. ตอนแรกฟังเฉยๆก็ว่าเพราะแล้วนะ...คำแปลยิ่งเพราะเข้าไปใหญ่ ขอบคุณค่ะ/\

    ตอบลบ
  5. อยากให้แก้ตรงคำแปล little do you know อะครับ ผมคิดว่ามันเป็น inversion ที่มาจาก do you know little

    ตอบลบ

แสดงความคิดเห็น