[แปลเพลงสากล] PARACHUTE - HURRICANE


>>> ลูกเพจรีเควสมาครับ เพราะมากๆ ขอบคุณที่แบ่งปันเพลงดีๆให้ฟังกันนะครับ ^____^

PARACHUTE - HURRICANE :. จุดจบ

I’m telling you I went dry
I couldn't do it anymore
Told myself that I was fine
It was something that I’d just ignore
That I’d feel a weight lift up
The moment that I followed through
But I guess I fooled myself
Cause I never really wanted to

สารภาพไปตามตรงว่าผมมันหมดนํ้ายา
ผมจนปัญญา ไม่รู้ว่าจะทำยังไงต่อไป
ได้แต่พรํ่าบอกกับตัวเอง ว่าไม่เป็นไร
บางอย่างที่สมควรต้องก้าวข้ามมันไป
มันเป็นความรู้สึกที่ผมต้องทนแบกรับ
ตลอดเวลาที่คิดว่าต้องลืมมันไปให้ได้
แต่นั่นเป็นได้แค่การหลอกตัวเองไปวันๆ
ในเมื่อผมนั้นไม่ได้ต้องการให้เป็นแบบนั้นเลย
*** Follow through แปลว่า ทำตามที่บอกไว้ให้สำเร็จนะครับ ก็ตามที่เขาบอกว่าต้องก้าวข้ามเธอไปให้ได้ ผมก็เลยแปลไปว่า ต้องลืมเธอไปให้ได้ยังไงละครับ

Oh I knew
That even if I kept you in the dark
It would never do
Because it only takes a spark

โอ้ ผมรู้ดี
ถึงแม้จะพยายามปิดตายคุณไว้ในความมืดมิด
แต่มันกลับไม่เคยจะทำได้
เพราะคุณนั้นยิ่งกลับลุกสว่างเป็นประกายขึ้นมา

I’m standing in the pouring rain
I feel it like a hurricane
A photograph is all it takes
But I know I shouldn't let it
And the memory is rising fast
It’s seeping in through every crack
Oh funny how it all comes back
When you’re trying to forget it

ยืนอยู่ท่ามกลางสายฝนที่โปรยปราย
ความรู้สึกมากมายกลับหมุนวนขึ้นมา
จากแค่เพียงรูปถ่ายใบเดียวก็เป็นเรื่อง
แต่รู้ตัวเองดี ว่าไม่อาจปล่อยวางมันลงได้
ความทรงจำทั้งหมดต่างพากันผุดขึ้นมา
มันหลั่งไหลพรั่งพรูออกมาจากทุกรอยแยก
น่าตลกดีที่ทุกสิ่งทุกอย่างต่างประดังเข้ามา
ทั้งๆที่ต้องพยายามแทบตายเพื่อลืมมันไป
*** ผมขอแปลไปแบบนี้ก่อนนะท่อนเฮอริเคน เพราะผมว่าประโยคมันสวยกว่า 555

Here comes the hurricane
Here comes the hurricane

จุดจบกำลังคืบคลานเข้ามาแล้ว
จุดจบกำลังคืบคลานเข้ามาแล้ว
*** ตรงนี้ตอนแรกผมก็ไม่รู้จะแปลยังไงนะ แต่พอเห็นท่อนที่บอกว่า ไม่ต้องการให้จบ ผมเลยได้ไอเดียมากจากตรงนั้น ก็เลยแปลให้มันตรงข้ามกันซะเลยครับ ^___^

Oh when I cut you off
It was something that I had to do
You can try to push it down
But it’s always going to follow you

โอ้ การที่ต้องตัดขาดจากคุณไป
ซึ่งนั่นเป็นสิ่งที่ผมสมควรต้องทำ
ต่อให้พยายามผลักไสออกไปเพียงใด
แต่มันกลับกลายเป็นเหมือนเงาตามตัว
*** Push down แปลว่า กดลงไปนะครับ ประมาณว่าพยายามจะไม่สนใจน่ะครับ

And yeah if you close your eyes
It doesn’t mean you fell asleep
Oh and I could keep you out
But you’re never really gonna leave

และถึงแม้จะต้องข่มตาหลับไป
แต่มันไม่อาจจะหลับใหลลงไปได้
โอ้ ผมควรที่จะปิดกั้นคุณออกไป
ทั้งๆที่รู้ดีว่า คุณไม่มีวันจากผมไปอยู่ดี
*** Keep out แปลว่า ปิดกั้น ป้องกัน ไม่เข้าไปใกล้ประมาณนั้นครับ

Oh I knew
Even if I kept you in the dark
It would never do
Because it only takes a spark

โอ้ ผมรู้ดี
ถึงแม้จะพยายามปิดตายคุณไว้ในความมืดมิด
แต่มันกลับไม่เคยจะทำได้
เพราะคุณนั้นยิ่งกลับลุกสว่างเป็นประกายขึ้นมา

I’m standing in the pouring rain
I feel it like a hurricane
A photograph is all it takes
But I know I shouldn’t let it
And the memory is rising fast
It’s seeping in through every crack
Oh funny how it all comes back
When you’re trying to forget it

ยืนอยู่ท่ามกลางสายฝนที่โปรยปราย
ความรู้สึกมากมายกลับหมุนวนขึ้นมา
จากแค่เพียงรูปถ่ายใบเดียวก็เป็นเรื่อง
แต่รู้ตัวเองดี ว่าไม่อาจปล่อยวางมันลงได้
ความทรงจำทั้งหมดต่างพากันผุดขึ้นมา
มันหลั่งไหลพรั่งพรูออกมาจากทุกรอยแยก
น่าตลกดีที่ทุกสิ่งทุกอย่างต่างประดังเข้ามา
ทั้งๆที่ต้องพยายามแทบตายเพื่อลืมมันไป

Here comes the hurricane
Here comes the hurricane
Everybody knows I didn't want it to end
Everybody knows I didn't want it to end

จุดจบกำลังคืบคลานเข้ามาแล้ว
จุดจบกำลังคืบคลานเข้ามาแล้ว
ทุกคนต่างรู้ดี ว่าผมต้องการจะยื้อมันต่อไป
ทุกคนต่างรู้ดี ว่าผมนั้นไม่อยากจะจบมันลง

I’m standing in the pouring rain
I feel it like a hurricane
A photograph is all it takes
But I know I shouldn’t let it
And the memory is rising fast
It’s seeping in through every crack
Oh funny how it all comes back
When you’re trying to forget it

ยืนอยู่ท่ามกลางสายฝนที่โปรยปราย
ความรู้สึกมากมายกลับหมุนวนขึ้นมา
จากแค่เพียงรูปถ่ายใบเดียวก็เป็นเรื่อง
แต่รู้ตัวเองดี ว่าไม่อาจปล่อยวางมันลงได้
ความทรงจำทั้งหมดต่างพากันผุดขึ้นมา
มันหลั่งไหลพรั่งพรูออกมาจากทุกรอยแยก
น่าตลกดีที่ทุกสิ่งทุกอย่างต่างประดังเข้ามา
ทั้งๆที่ต้องพยายามแทบตายเพื่อลืมมันไป

Here comes the hurricane
Here comes the hurricane

จุดจบกำลังคืบคลานเข้ามาแล้ว
จุดจบกำลังคืบคลานเข้ามาใกล้แล้ว

ความคิดเห็น

แสดงความคิดเห็น