วันพฤหัสบดีที่ 14 พฤศจิกายน พ.ศ. 2556

[แปลเพลงสากล] THE FRAY - LOVE DON'T DIE


>>> ผมชอบวงนี้มานานละครับ พอพี่แกคัมแบ็คมาซะที เลยจัดเต็มที่ไปซะเลย 555 ชอบดนตรีมากครับ เพลงก็เพราะ ความหมายก็ออกจะดีแหละครับเนาะ 555 แต่ผมอาจจะแปลมั่วไปสักหน่อยนะครับ แบบว่าตีความเอาตามเนื้อเพลงบ้าง จากการคิดเองเออเองบ้าง เพราะฉะนั้นมันอาจไม่ถูกไปเสียหมดนะครับ 555 ใครเห็นต่างตรงไหนแย้งได้เสมอนะครับ ขอบคุณมากครับ

>>> แบบเนื้อเพลงจะไม่มีเสียงอื่นแทรกเหมือนในเอ็มวีครับ เผื่อใครไม่ชอบ มันช้า ไม่ทันใจ(ผมนี่แหละ) :)

THE FRAY - LOVE DON'T DIE :. รักนั้นไม่มีวันตาย

If I know one thing, that's true
It ain't what you say, it's what you do
And you don't say much, yeah, that's true
But I listen when you do
A thousand years go by
But love don't die

หากหัวใจผมมั่นใจ ว่าใช่คุณแล้ว
ไม่ได้วัดกันที่ลมปาก การกระทำต่างหากที่สำคัญ
อย่ามัวแต่พูดพรํ่าทำเพลงไป ใช่ ผมมั่นใจแล้ว
แต่ถ้าเป็นคุณ ผมคงต้องน้อมรับฟังเสียโดยดี
ถึงแม้กี่ดาวเดือนเคลื่อนคล้อยไป
แต่จำไว้ รักนี้ไม่มีวันตาย

If I know one thing, that's true
It's that I'm never leaving you
And you don't say much, yeah, that's true
But I lose it when you do
Don't let them tell no lie
Love don't die

หากหัวใจผมมั่นใจ ว่าใช่คุณแล้ว
นั่นหมายความว่าผมจะไม่มีวันห่างหายจากคุณไปไหน
อย่ามัวแต่พูดพล่ามทำเพลงไป ใช่ ผมมั่นใจแล้ว
แต่ถ้าเป็นคุณ ผมคงต้องยอมจำนนเสียโดยดี
ไม่ยอมปล่อยให้ใครอื่นชิงตัดหน้าบอกคำนี้กับคุณ
จงจำไว้ รักนี้ไม่มีวันตาย  

No matter where we go
Or even if we don't
And even if they try
They'll never take my body from your side
Love don't die

ไม่สนว่าสองเราจะอยู่แห่งหนใด
หรือแม้สองเรานั้นยังไม่จากไปไหน
และแม้แต่ใครอื่นที่พยายามเข้าแทรกกลาง
ใครหน้าไหนก็มิอาจพรากผมไปจากคุณได้ทั้งนั้น
รักนี้ไม่มีวันตาย

If there is one thing, that's true
It's not what I say, it's what I do
And I say too much, yeah, that's true
So just listen to what I do
A thousand years go by
But love don't die

หากว่าบางสิ่งนั้น เป็นสัจนิรันดร์ไปเสียแล้ว
ไม่ได้วัดกันที่ลมปาก การกระทำต่างหากที่สำคัญ
และถึงแม้ผมจะเวิ่นเว้อเพ้อเกินเหตุไป ใช่ ผมแน่ใจแล้ว
ดังนั้น ขอให้จงรับฟังสิ่งที่ผมกำลังจะทำให้คุณเถอะ
ถึงแม้กี่ดาวเดือนเคลื่อนคล้อยไป
แต่ขอให้จำไว้ รักนี้ไม่มีวันตาย

No matter where we go
Or even if we don't
And even if they try
They'll never take my body from your side
Love don't die

ไม่สนว่าสองเราจะอยู่แห่งหนใด
หรือแม้สองเรานั้นยังไม่จากไปไหน
และแม้แต่ใครอื่นที่พยายามเข้าแทรกกลาง
ใครหน้าไหนก็มิอาจพรากผมไปจากคุณได้ทั้งนั้น
รักนี้ไม่มีวันตาย

You can break it up
You can burn it down
You can box it in
Bury it in the ground
You can close it off and turn it away
Try to keep it down, six feet in the ground
But love don't die

ต่อให้คุณทะลายมันเละเป็นจุล
ต่อให้คุณเผามันไม่เหลือแม้เศษฝุ่น
ต่อให้คุณขังมันไว้ลงในหีบ
แล้วฝังกลบมันลงไปใต้พื้นดิน
ต่อให้คุณทำเป็นไม่รู้ไม่ชี้ ต่อให้คุณทำเป็นไม่รู้ไม่เห็น
ต่อให้คุณทำเป็นไม่สนอกสนใจ ปล่อยมันทิ้งไว้ใต้ผืนดิน
แต่รักนั้นไม่มีวันตาย

No matter where we go
Or even if we don't
And even if they try
They'll never take my body from your side
Love don't die

ไม่สนว่าสองเราจะอยู่แห่งหนใด
หรือแม้สองเรานั้นยังไม่จากไปไหน
และแม้แต่ใครอื่นที่พยายามเข้าแทรกกลาง
ใครหน้าไหนก็มิอาจพรากผมไปจากคุณได้ทั้งนั้น
รักนี้ไม่มีวันตาย

No matter where we go
Or even if we don't
I’d like to watch them try
They'll never take my body from your side
Love don't die

ไม่สนว่าสองเราจะอยู่แห่งหนใด
หรือแม้สองเรานั้นยังไม่จากไปไหน
สอดส่องดูใครที่พยายามดันทุรังแทรกกลาง
ใครหน้าไหนก็มิอาจพรากผมไปจากคุณได้ทั้งสิ้น
รักนั้นไม่มีวันตาย

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น