[แปลเพลงสากล] MAROON 5 - WIPE YOUR EYES


...ไม่มีศัพท์ยากๆเลยแฮะ -.- เพลงนี้เพราะดีครับ เพราะมากๆเลย ^^

MAROON 5 - WIPE YOUR EYES :. ปาดนํ้าตา

I'm afraid that I gotta do what I gotta do 
But, if I let you go where you gonna go 
We gotta make a change, time to turn the page  
Something isn’t right, I don't wanna fight ya  
We've been through tougher times, you know it get worse 
We can turn this around, please let me be first 
And as I feel your tears spilling on my shirt  
Something isn't right and I don't wanna fight ya

ผมกลัวว่าสิ่งที่ต้องทำ จำเป็นต้องทำมันลงไปจริงๆ
แต่ถ้าผมทำแบบนั้นลงไป แล้วคุณจะไปไหนได้ละ
เราต้องเปลี่ยนมันแล้ว ถึงเวลาที่ต้องเปิดหนังสือหน้าใหม่
ถ้าบางอย่างมันยังไม่ใช่ ผมเองก็ไม่อยากจะขวางทางคุณไว้หรอก
ยิ่งเวลาที่เราเจอแต่ความลำบาก ก็รู้กันดีว่ามีแต่เลวร้ายลง
เราต้องเปลี่ยนมันให้ได้ เอาเลยขอผมเริ่มก่อน
และทันทีที่นํ้าตาคุณหยดไหลลงมาที่ไหล่เสื้อผม 
ถ้าบางอย่างมันยังไม่ใช่จริงๆ ผมเองก็ไม่อยากจะขวางทางคุณไว้หรอก

Hey you, come over and let me embrace you  
I know that I’m causing you pain too  
But, remember if you need to cry  
I’m here to wipe your eyes
Tonight before you fall asleep, 
I’ll run my thumb across your cheek (across your cheek)  
Cry, ’cuz I’m here to wipe your eyes  
I know I made you feel this way  
You gotta breathe, we'll be okay (be okay) 
Cry, ’cuz I’m here to wipe your eyes  
Ohh, oh ’Cuz I'm here to wipe your eyes

นี่คุณ มาหาผมที ขอผมกอดหน่อย
ผมรู้ ผมเองก็ผิดอยู่เหมือนกัน
แต่จำไว้ ถ้าคุณอยากจะร้องไห้ระบายความเสียใจออกมา
ก็ยังมีผมอยู่นี่ คอยซับนํ้าตาให้คุณเอง
คืนนี้ก่อนที่คุณจะหลับไหลไป
ผมจะใช้นิ้วโป้งปาดคราบนํ้าตาที่คาอยู่บนแก้มคุณ
ร้องไห้ออกมาเลย ก็ยังมีผมคอยซับนํ้าตาให้คุณไง
ผมรู้ ผมเองที่ทำให้คุณต้องรู้สึกแบบนี้
คุณต้องอยู่ต่อไป เราจะต้องเข้าใจกันดี
ร้องไห้ออกมาเลย ก็ยังมีผมคอยซับนํ้าตาให้คุณไง
ก็ยังมีผมคอยซับนํ้าตาให้คุณเอง

When do we cross the line How could we forget  
Why do we let the pressure get into our heads 
Your broken heart requires all my attention 
’Cuz something isn't right, I don't wanna fight ya

เราเริ่มลํ้าเส้นกันไปตั้งแต่เมื่อไหร่ จะเผลอลืมไปได้ยังไง
ทำไมเราถึงปล่อยให้ความกดดันมาเล่นงานความคิดของเรา
หัวใจของคุณที่แตกสลายไปต้องการการเอาใจใส่จากใจของผม
ก็ถ้าบางอย่างมันยังไม่ใช่จริงๆ ผมเองก็ไม่อยากจะขวางทางคุณไว้หรอก

Hey you, come over and let me embrace you  
I know that I’m causing you pain too 
But, remember if you need to cry  
I’m here to wipe your eyes  
Tonight before you fall asleep, 
I’ll run my thumb across your cheek (across your cheek)  
Cry, ’cuz I’m here to wipe your eyes  
I know I made you feel this way 
You gotta breathe, we'll be okay, (be okay)  
Cry, ’cuz I’m here to wipe your eyes

นี่คุณ มาหาผมที ขอผมกอดหน่อย
ผมรู้ ผมเองก็ผิดอยู่เหมือนกัน
แต่จำไว้ ถ้าคุณอยากจะร้องไห้ระบายความเสียใจออกมา
ก็ยังมีผมอยู่นี่ คอยซับนํ้าตาให้คุณเอง
คืนนี้ก่อนที่คุณจะหลับไหลไป
ผมจะใช้นิ้วโป้งปาดคราบนํ้าตาที่คาอยู่บนแก้มคุณ
ร้องไห้ออกมาเลย ก็ยังมีผมคอยซับนํ้าตาให้คุณไง
ผมรู้ ผมเองที่ทำให้คุณต้องรู้สึกแบบนี้
คุณต้องอยู่ต่อไป เราจะต้องเข้าใจกันดี
ร้องไห้ออกมาเลย ก็ยังมีผมคอยซับนํ้าตาให้คุณเอง

Please don't lose your faith; don't worry ’cuz I'm here to keep you safe 
I promise if you let me see your face  
That I won’t let you down, I won’t let you down  
I'm here to wipe your eyes  
Tonight before you fall asleep, 
I’ll run my thumb across your cheek 
Cry, ’cuz I’m here to wipe your eyes  
I know I made you feel this way 
You gotta breathe, we'll be okay (be okay) 
Cry, ’cuz I’m here to wipe your eyes

ได้โปรด อย่าเพิ่งหมดหวังไป อย่าห่วงเลย ก็ยังมีผมทั้งคนคอยอยู่เคียงข้างคุณ
ผมรับปากเลย ถ้าคุณให้โอกาสผมได้มองหน้าคุณอีกที
ผมจะไม่มีทางทำให้คุณผิดหวังอีกแล้ว จะไม่ทำให้คุณต้องผิดหวังอีก
ก็ยังมีผมอยู่นี่ คอยซับนํ้าตาให้คุณเอง
คืนนี้ก่อนที่คุณจะหลับไหลไป
ผมจะใช้นิ้วโป้งปาดคราบนํ้าตาที่คาอยู่บนแก้มคุณ
ร้องไห้ออกมาเลย ก็ยังมีผมคอยซับนํ้าตาให้คุณไง
ผมรู้ ผมเองที่ทำให้คุณต้องรู้สึกแบบนี้
คุณต้องอยู่ต่อไป เราจะต้องเข้าใจกันดี
ร้องไห้ออกมาเลย ก็ยังมีผมคอยซับนํ้าตาให้คุณเอง

ความคิดเห็น

แสดงความคิดเห็น