>>> เพราะมากเลยครับ ส่วนเนื้อเพลงบางท่อนแก้เอาตามยูทูปเอานะครับ อาจไม่เหมือนในวิดีโอนี้ครับ แปลผิดไปตรงไหน ก็ทักท้วงได้เหมือนเดิมครับ
MAROON 5 - BEAUTIFUL GOODBYE :. รํ่าลากันไปด้วยดี
I count the ways I let you down
All my fingers and toes but i'm running out
Clever words can't help me now
I gripped you tight
but you're slipping out
ผมนั่งนับว่ากี่ครั้งกี่คราแล้วที่ทำคุณเศร้า
นับจนหมดนิ้วมือหมดนิ้วเท้าก็คงยังไม่พอ
คารมคมคายคงช่วยอะไรไม่ได้แล้วละตอนนี้
ผมคว้ามือคุณไว้แน่น แต่มันคงไม่แน่นพอ
คุณถึงได้หลุดมือหนีหายจากผมไปเสียอย่างนี้
And I remember your eyes were so bright
When I first met you, so in love that night
And now i'm kissing your tears goodnight
And I can't take it, you're even perfect when you cry
Beautiful goodbye, bye, bye
It's dripping from your eyes, your beautiful goodbye
It's dripping from your eyes, oh yeah
ผมจำได้ดี แววตาของคุณวันนั้นช่างแสนสดใส
ครั้งแรกที่ผมได้พบคุณ แล้วก็ทำเอาหลงรักคุณคืนนั้นเลย
แต่ตอนนี้ต้องมาจูบนํ้าตารํ่าลาคุณ
ผมเองอดชมไม่ได้เลย คุณนั้นสวยสมบูรณ์แบบจัง แม้เวลาที่คุณนั้นนั่งร้องไห้
การบอกลากันที่แสนงดงาม ลาก่อน ลาก่อนนะ
มันหลั่งไหลพรั่งพรูมาจากนัยน์ตาคุณ การรํ่าไห้รํ่าลากันที่แสนงดงาม
มันหลั่งไหลพรั่งพรูมาจากนัยน์ตาคุณ
When did the rain become a storm?
When did the clouds begin to form?
Yeah we got knocked out of course by a natural force
And well, we'll be swimming when it's gone
ฟ้าฝนมันเริ่มก่อตัวเป็นพายุร้ายตั้งแต่เมื่อไหร่
แล้วเมฆดำมันเริ่มก่อขึ้นตัวตั้งแต่ตอนไหน
ใช่แล้ว เราคงถูกอำนาจบางอย่างพรากเราออกจากกัน
เอาล่ะ เราก็คงต้องมีชีวิตอยู่กันต่อไป ในเมื่อมันจบลงไปแล้วAnd I remember your eyes were so bright
When I first met you, so in love that night
And now i'm kissing your tears goodnight
And I can't take it, you're even perfect when you cry
Beautiful goodbye, bye, bye
It's dripping from your eyes, your beautiful goodbye
It's dripping from your eyes, oh yeah
ผมจำได้ดี แววตาของคุณวันนั้นช่างแสนสดใส
ครั้งแรกที่ผมได้พบคุณ แล้วก็ทำเอาหลงรักคุณคืนนั้นเลย
แต่ตอนนี้ต้องมาจูบนํ้าตารํ่าลาคุณ
ผมเองอดชมไม่ได้เลย คุณนั้นสวยสมบูรณ์แบบจัง แม้เวลาที่คุณนั้นนั่งร้องไห้
การบอกลากันที่แสนงดงาม ลาก่อน ลาก่อนนะ
มันหลั่งไหลพรั่งพรูมาจากนัยน์ตาคุณ การรํ่าไห้รํ่าลากันที่แสนงดงาม
มันหลั่งไหลพรั่งพรูมาจากนัยน์ตาคุณ
All the pain you try to hide
Shows through your mascara lines as they stream down from your eyes
And let them go, let them fly
Holding back won't turn back time
Believe me, I've tried
ความเจ็บปวดที่คุณพยายามปกปิดมันเอาไว้
เห็นได้จากมาสคาร่าเปื้อนนํ้าตาที่ไหลเป็นสายลงมา
จงปล่อยมันไปเถอะ ให้มันล่องลอยผ่านไป
การรั้งมันไว้ ก็ไม่ได้ให้ช่วงเวลานั้นกลับคืนมาหรอกนะ
เชื่อผมซิ ผมเองนี่ไงก็ต้องทำเหมือนกัน T.TYour eyes were so bright
And I remember your eyes were so bright
And I remember your eyes were so bright
When I first met you, how in love were we that night
And now i'm kissing your tears goodnight
And I can't take it, you're even perfect when you cry
Beautiful goodbye, bye, bye
It's dripping from your eyes, your beautiful goodbye
It's dripping from your eyes, yeah
แววตาของคุณนั้นช่างแสนสดใส
ผมจำได้ดี แววตาของคุณวันนั้นช่างแสนส่องประกาย
ผมไม่เคยลืมเลย แววตาของคุณวันนั้นช่างแสนสดใส
ผมไม่เคยลืมเลย แววตาของคุณวันนั้นช่างแสนสดใส
ครั้งแรกที่ผมได้พบคุณ แล้วก็ทำเอาหลงรักคุณคืนนั้นเลย
แต่ตอนนี้ต้องมาจูบนํ้าตารํ่าลาคุณ
ผมเองอดชมไม่ได้เลย คุณนั้นสวยสมบูรณ์แบบจัง แม้เวลาที่คุณนั้นนั่งร้องไห้
การบอกลากันที่แสนงดงาม ลาก่อน ลาก่อนนะ
มันหลั่งไหลพรั่งพรูมาจากนัยน์ตาคุณ การรํ่าไห้รํ่าลากันที่แสนงดงาม
มันหลั่งไหลพรั่งพรูมาจากนัยน์ตาคุณ
Beau....oh yeah
สวยจัง
(laugh)
ชอบมากค่ะ
ตอบลบแปลเพลง Wasted Years ให้ทีนะคะ
ขอบคุณค่ะ
ขอ link หน่อยครับเอาอันไหนมีหลาย versions ผมเองก็แปลไปมั่วนะครับ 555 แต่จะพยายามแปลให้ดีๆครับ ^^
ลบขอบมากเลยหามานานขอบคุณค่ะ
ตอบลบชอบมากนะค้าาาาาาา >//<
ตอบลบเพราะมาก ขอบคุณคร้าบบบบ
ตอบลบทำต่อไปนะครับ แปลได้ดีมากๆเลย
ตอบลบ