tag:blogger.com,1999:blog-1982062656161902141.post7565487481060666929..comments2024-03-18T04:41:53.355+07:00Comments on TRANSLATE SONG SONG: [แปลเพลงสากล] ED SHEERAN - I SEE FIREAnonymoushttp://www.blogger.com/profile/13103763117215160149noreply@blogger.comBlogger5125tag:blogger.com,1999:blog-1982062656161902141.post-2181425701496612012014-02-15T12:20:38.827+07:002014-02-15T12:20:38.827+07:00ไม่เป็นไรครับ ขอให้เเปลงานดีๆออกมาให้เต็มความสามาร...ไม่เป็นไรครับ ขอให้เเปลงานดีๆออกมาให้เต็มความสามารถเรื่อยๆนะครับ ^_^Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/09051229147990199491noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1982062656161902141.post-71243602824731689742014-02-14T21:24:03.430+07:002014-02-14T21:24:03.430+07:00ขอบคุณมากเลยครับ กระจ่างขึ้นเยอะเลย เดี๋ยวผมขออนุญ...ขอบคุณมากเลยครับ กระจ่างขึ้นเยอะเลย เดี๋ยวผมขออนุญาตยกคอมเม้นท์ของคุณ Zipher แปะอธิบายไว้ข้างบนให้ทุกคนได้เห้นกันชัดๆนะครับ ขอบคุณมากๆเลย เจ๋งมากมากๆ<br /> และก็ขอขอบคุณเพื่อนๆทุกคนที่หลงเข้ามาอ่านกันนะครับ ผมขอบคุณจริงๆครับ สำหรับกำลังใจ ^_____^Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/13103763117215160149noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1982062656161902141.post-8947322676266672172014-02-14T20:55:59.739+07:002014-02-14T20:55:59.739+07:00อ่า ในฐานะคนที่ศึกษางานของTolkien ผมว่าCalling out...อ่า ในฐานะคนที่ศึกษางานของTolkien ผมว่าCalling out father นี่ไม่น่าใช่เยซูนะครับ เพราะผู้ร้องเพลงนี้น่าจะเป็นคนเเคระครับ โดยในโลกของโทลคีนั้น เทพที่สร้างคนเเคระขึ้นมา คือเทพAulë เทพเจ้าเเห่งการตีเหล็กเเละผืนโลกครับ ดังนั้นน่าจะสื่อถึงAuleมากกว่า<br />The mountain นั่นก็คือLonely Mountain นั่นเอง <br />ส่วนDurin คือชื่อของราชาเเห่งเหล่าคนเเคระที่มีการสืบทอดมาหลายช่วง โดยThorinนั้นก็เป็นลูกหลานของดูรินด้วย ดังนั้นบรรดาคนเเคระในเทือกเขาโลนลี่ จึงสามารถเรียกได้ว่าเป็นบรรดาบุตรเเห่งดูริน(Durin's son)ครับ <br />ส่วนของอาร์เคนสโตนกับสม็อกนั้นถูกเล้วครับAnonymoushttps://www.blogger.com/profile/09051229147990199491noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1982062656161902141.post-88413791367876990682014-02-04T11:01:52.084+07:002014-02-04T11:01:52.084+07:00แปลได้ไพเรามากเลยค่ะ ชอบมากค่ะ แปลได้ไพเรามากเลยค่ะ ชอบมากค่ะ Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/15545730777423694019noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1982062656161902141.post-78355456920764805952014-01-17T17:43:28.928+07:002014-01-17T17:43:28.928+07:00แปลเพราะมากเลยค่ะ ขอบคุนนะค่ะ เป็นกำลังใจให้ค่ะ :)...แปลเพราะมากเลยค่ะ ขอบคุนนะค่ะ เป็นกำลังใจให้ค่ะ :)Anonymousnoreply@blogger.com